"O 'Melia, my dear, this does everything crown! Who could have supposed I should meet you in Town? And whence such fair garments, such prosperi-ty?"-- "O didn't you know I'd been ruined?" said she. --"You left us in tatters, without shoes or socks, Tired of digging potatoes, and spudding up docks; And now you've gay bracelets and bright feathers three!"-- "Yes: that's how we dress when we're ruined," said she. --"At home in the barton you said 'thee' and 'thou,' And 'thik oon,' and 'theäs oon,' and 't'other'; but now Your talking quite fits 'ee for high compa-ny!"-- "Some polish is gained with one's ruin," said she. --"Your hands were like paws then, your face blue and bleak But now I'm bewitched by your delicate cheek, And your little gloves fit as on any la-dy!"-- "We never do work when we're ruined," said she. --"You used to call home-life a hag-ridden dream, And you'd sigh, and you'd sock; but at present you seem To know not of megrims or melancho-ly!"-- "True. One's pretty lively when ruined," said she. "--I wish I had feathers, a fine sweeping gown, And a delicate face, and could strut about Town!"-- "My dear--a raw country girl, such as you be, Cannot quite expect that. You ain't ruined," said she.
Woman much missed, how you call to me, call to me,
Saying that now you are not as you were
When you had changed from the one who was all to me,
But as at first, when our day was fair.
Can it be you that I hear? Let me view you, then,
Standing as when I drew near to the town
Where you would wait for me: yes, as I knew you then,
Even to the original air-blue gown!
Or is it only the breeze in its listlessness
Travelling across the wet mead to me here,
You being ever dissolved to wan wistlessness,
Heard no more again far or near?
Thus I; faltering forward,
Leaves around me falling,
Wind oozing thin through the thorn from norward,
And the woman calling.