The S in “I Loves You, Porgy”

makes me think plurality. Maybe I can love you
with many selves. Or. I love all the Porgys.
Even as a colloquialism: a queering of
love as singular. English is a strange
language because I loves
and He loves are not
both grammarly. I loves you,
Porgy. Better to ask what man is not,
Porgy.
The beauty of Nina’s Porgy distorts
gravity. Don’t let him take
me. The ceiling is in
the floor. There is one name
I cannot say.
Who is


now?
Beauty, a proposal on
refuse. Disposal.
Nina’s eyes know
a fist too well. Not
well enough.
Pick one
out a
lineup.

More by Nabila Lovelace

By Inch-Meal a Disease

Maggot & Mosquito mother infectious
encounters. Call home to the fen. Flooding
makes a marsh and unhouses the land.
I picture skin, inch by inch conversion
to new flesh. Without medicine i’ve seen the body
be made a speedy disposal. Dejected ground.
Profitable & prosper both contain pro.
Prospero Prospero Prospero.
I too have made incantation
of the man’s name
who gave me a borrowed tongue.
He planted a flag & dispensed
what made up his brain. Start
small & end larger. Expansion
is a uniform my lineage can’t shirk.
The water is enclosing, body
thinning in a baptism of English.
I could say that colonialism was a disease,
but that would suggest a cure.

Related Poems

Hattie McDaniel Arrives at the Coconut Grove

late, in aqua and ermine, gardenias
scaling her left sleeve in a spasm of scent,
her gloves white, her smile chastened, purse giddy
with stars and rhinestones clipped to her brilliantined hair,
on her free arm that fine Negro,
Mr. Wonderful Smith.

It’s the day that isn’t, February 29th,
at the end of the shortest month of the year—
and the shittiest, too, everywhere
except Hollywood, California,
where the maid can wear mink and still be a maid,
bobbing her bandaged head and cursing
the white folks under her breath as she smiles
and shoos their silly daughters
in from the night dew … what can she be
thinking of, striding into the ballroom
where no black face has ever showed itself
except above a serving tray?

Hi-Hat Hattie, Mama Mac, Her Haughtiness,
the “little lady” from Showboat whose name
Bing forgot, Beulah & Bertha & Malena
& Carrie & Violet & Cynthia & Fidelia,
one half of the Dark Barrymores—
dear Mammy we can’t help but hug you crawl into
your generous lap tease you
with arch innuendo so we can feel that
much more wicked and youthful
and sleek but oh what

we forgot: the four husbands, the phantom
pregnancy, your famous parties, your celebrated
ice box cake. Your giggle above the red petticoat’s rustle,
black girl and white girl walking hand in hand
down the railroad tracks
in Kansas City, six years old.
The man who advised you, now
that you were famous, to “begin eliminating”
your more “common” acquaintances
and your reply (catching him square
in the eye): “That’s a good idea.
I’ll start right now by eliminating you.”

Is she or isn’t she? Three million dishes,
a truckload of aprons and headrags later, and here
you are: poised, between husbands
and factions, no corset wide enough
to hold you in, your huge face a dark moon split
by that spontaneous smile—your trademark,
your curse. No matter, Hattie: It’s a long, beautiful walk
into that flower-smothered standing ovation,
so go on
and make them wait.