Head-Turner

From To the Realization of Perfect Helplessness (Alfred A. Knopf, 2022) by Robin Coste Lewis. Used with the permission of the publisher.
A translation of Konstantin Cavafy’s “I was asking about the quality”
For Felicia, Kipper, Oscar, and Kevin.
And for Ted and Barron, in memoriam
I came out
of the office
Or perhaps—perhaps—I am just an upturned tree, all my roots earth
laden and bare. Perhaps I fell over so I could worship at the altars of birds.
Or I am a harlequin waterfowl, speckled—black-white, black-white—
hiding safely in day or night. My eyelids are made of feathers
so dark they throw off an emerald sheen. And here I am—still—at home
bobbing on top of this endless white sea, batting my lashes
toward every beacon—on any remaining shore—ignited
Early morning. Still dark. I am in a taxi. The most elegant ‘ti Creole in the world is on the radio. I catch a sliver and think how one tiny word can be sacred—an artifact—the only green thing that returns inside the beak.
okra