I want to sleep the sleep of the apples, I want to get far away from the busyness of the cemeteries. I want to sleep the sleep of that child who longed to cut his heart open far out at sea. I don't want them to tell me again how the corpse keeps all its blood, how the decaying mouth goes on begging for water. I'd rather not hear about the torture sessions the grass arranges for nor about how the moon does all its work before dawn with its snakelike nose. I want to sleep for half a second, a second, a minute, a century, but I want everyone to know that I am still alive, that I have a golden manger inside my lips, that I am the little friend of the west wind, that I am the elephantine shadow of my own tears. When it's dawn just throw some sort of cloth over me because I know dawn will toss fistfuls of ants at me, and pour a little hard water over my shoes so that the scorpion claws of the dawn will slip off. Because I want to sleep the sleep of the apples, and learn a mournful song that will clean all earth away from me, because I want to live with that shadowy child who longed to cut his heart open far out at sea.
Federico García Lorca - 1898-1936
Arbolé, Arbolé . . .
(Read the original poem in Spanish)
Tree, tree dry and green. The girl with the pretty face is out picking olives. The wind, playboy of towers, grabs her around the waist. Four riders passed by on Andalusian ponies, with blue and green jackets and big, dark capes. "Come to Cordoba, muchacha." The girl won't listen to them. Three young bullfighters passed, slender in the waist, with jackets the color of oranges and swords of ancient silver. "Come to Sevilla, muchacha." The girl won't listen to them. When the afternoon had turned dark brown, with scattered light, a young man passed by, wearing roses and myrtle of the moon. "Come to Granada, muchacha." And the girl won't listen to him. The girl with the pretty face keeps on picking olives with the grey arm of the wind wrapped around her waist. Tree, tree dry and green.
Arbolé, arbolé, seco y verdí. La niña del bello rostro está cogiendo aceituna. El viento, galán de torres, la prende por la cintura. Pasaron cuatro jinetes sobre jacas andaluzas, con trajes de azul y verde, con largas capas oscuras. "Vente a Córdoba, muchacha." La niña no los escucha. Pasaron tres torerillos delgaditos de cintura, con trajes color naranja y espadas de plata antigua. "Vente a Sevilla, muchacha." La niña no los escucha. Cuando la tarde se puso morada, con lux difusa, pasó un joven que llevaba rosas y mirtos de luna. "Vente a Granada, muchacha." Y la niña no lo escucha. La niña del bello rostro sigue cogiendo aceituna, con el brazo gris del viento ceñido por la cintura. Arbolé, arbolé. Seco y verdé.