According to the Gospel of Yes

It’s a thrill to say No.
 
The way it smothers
everything that beckons―
 
Any baby in a crib
will meet No’s palm
on its mouth.
 
And nothing sweet
can ever happen
 
 
             
 
 
to No―
 
who holds your tongue captive
behind your teeth, whose breath
whets the edge
 
 
             
 
 
of the guillotine―
 
N, head of Team Nothing,
and anti-ovum O.
 
And so the pit can never
engender
 
 
             
 
 
the cherry―
 
in No, who has drilled a hole
inside your body―
 
No.
Say it out loud.
Why do you love the hole
 
No makes.
 

More by Dana Levin

Styx

You put a bag around your head and walked into the river.
You

walked into the river with a bag around your head and you were
never dead 

game on the banks of your
mental styx

for the double
audience

of smoke—


               —


You pressed a coin into his palm and stepped across the water.
You

stepped across the water with a hand on his arm and he was
silent and kind as you
               shoved off, toward the smoky coils

of the greek-seeming dead—
You’d been trying to sleep.

Found yourself here
in the mythocryptic land—

The river


               —


had widened to a lake. You were anchored
in the shallow boat 

by his faceless weight—
And on the green shore you could see their vapored

residue, how they could
smell it, those two―if you 	

slit your wrist you could make them speak.

If you


               —


slit your wrist you might be able to sleep.

Grief. 
Grief. 
Handing you back

your coin.

Ars Poetica (cocoons)

Six monarch butterfly cocoons
      clinging to the back of your throat—

      you could feel their gold wings trembling.

You were alarmed. You felt infested.
In the downstairs bathroom of the family home,
      gagging to spit them out—
            and a voice saying Don’t, don’t—

Letter to GC

I say most sincerely and desperately, HAPPY NEW YEAR! 

Having rowed a little farther away from the cliff

Which is my kind of religion

Adrift in the darkness but readying oars

How can there be too many stars and hands, I ask you

                               —

I would be disingenuous if I said "being understood" were not important to me 

Between the ceiling of private dream and the floor of public speech 

Between the coin and the hand it crosses

Mercantilists' and governors' and preachers' alike

The imagination and its products so often rebuff purpose

And some of us don't like it, and want to make it mean

I would never shoot you, even if you were the only meat around

                               —

Anyway, I empathize with your lower division semester (which sounds
         kinda Dante, to me)

Snow-bound sounds gorgeous and inconvenient

Like the idea of ending on the internal rhyme of psychics and clients

Though I too privilege the "shiny" 

And of course, I want to be approved of, so much 

Despite the image I've been savoring, the one of the self-stitching wound
 
Yes, I want to write that self-healing wound poem, the one with
         cocoon closed up with thorns

We are getting such lovely flourishes from our poets

Fathomless opportunities for turning literacy into event

It's the drama of feeling we find such an aesthetic problem, 
         these days

Related Poems

Yes

According to Culture Shock:
A Guide to Customs and Etiquette 
of Filipinos, when my husband says yes,
he could also mean one of the following:
a.) I don't know.
b.) If you say so.
c.) If it will please you.
d.) I hope I have said yes unenthusiastically enough
for you to realize I mean no.
You can imagine the confusion 
surrounding our movie dates, the laundry,
who will take out the garbage
and when. I remind him 
I'm an American, that all his yeses sound alike to me.        
I tell him here in America we have shrinks 
who can help him to be less of a people-pleaser. 
We have two-year-olds who love to scream "No!" 
when they don't get their way. I tell him, 
in America we have a popular book,
When I Say No I Feel Guilty.
"Should I get you a copy?" I ask.
He says yes, but I think he means
"If it will please you," i.e. "I won't read it."
"I'm trying," I tell him, "but you have to try too."
"Yes," he says, then makes tampo,
a sulking that the book Culture Shock describes as
"subliminal hostility . . . withdrawal of customary cheerfulness
in the presence of the one who has displeased" him.
The book says it's up to me to make things all right,
"to restore goodwill, not by talking the problem out,
but by showing concern about the wounded person's
well-being." Forget it, I think, even though I know
if I'm not nice, tampo can quickly escalate into nagdadabog--
foot stomping, grumbling, the slamming
of doors. Instead of talking to my husband, I storm off
to talk to my porcelain Kwan Yin,
the Chinese goddess of mercy
that I bought on Canal Street years before
my husband and I started dating.
"The real Kwan Yin is in Manila,"
he tells me. "She's called Nuestra Señora de Guia.
Her Asian features prove Christianity
was in the Philippines before the Spanish arrived."
My husband's telling me this
tells me he's sorry. Kwan Yin seems to wink,
congratulating me--my short prayer worked.
"Will you love me forever?" I ask,
then study his lips, wondering if I'll be able to decipher
what he means by his yes.