Bruises. Tongues, and a Funeral
by Emily Lugos
             At home with my family 
             I've been known as the 
             klutz Not the tripping
             over shoelaces Or 
             dropping pens and 
             drinks I'm the stuttering 
             type 
The kind with words half said 
And the sentences somewhat unheard
             I've never been able to be understood 
             correctly And I didn't notice this 
             Until every rolling "r" in my native 
             language Is a table that pops out of 
             nowhere 
             Every conjugation and Americanized 
             vocab word Is a cord, a toy, spilled water 
I fall over every single one
             I'm ridiculed by uncles, cousins, and 
             friends For the random bruises that 
             appear on my Brown skin, they tell 
             me 
How are you even Mexican if you
can't speak your own language?
             I feel gashes on my chest 
             every time This is uttered and 
After wrapping my wounds 
             I visit my heritage and culture in a 
             graveyard Place a flower, kneel on my 
             knees, 
And pray for forgiveness
             I always see two lovers every 
             time I visit Watch them whisper 
             to each  other While visiting their 
             own gravesites 
I'm not sure what they are mourning for 
             But they speak in a language foreign from 
             mine Even foreign from each other 
             I watch them communicate in smiles and 
             touches Hand holding and kisses 
             I imagine what their bodies say 
             when they're alone together 
             Away from culture, from expectations 
             Misconstrued family members 
             Even though they do not understand each
             other They are in love, 
I can tell 
I think he wrote her a love poem once
**
             Etched the words into her palm Pulled her closer 
             Until no space was between them Although she couldn't understand 
             She knew every word he said 
             my mother came to this country 
             When she was only seventeen 
             The only thing she had was 
a written note in her hand 
             With a family member's name on it 
             She had to find her way here 
             Speaking a language that is scorned In all aspects of its form 
She fought for 2O years 
             To be respected with her accent I think of my mother 
Every time I trip over words 
             And refrain from family gatherings 
             Fear has controlled my tongue 
I let the snake of my flag constrict ft 
Burrowed myself in the safety of white stars
             The white stars are no longer safe 
             For me or for my mother 
I visit this gravesite with her 
             She speaks to me in her native tongue 
             I speak to her in mine 
             Sometimes we don't understand each other 
             But I think that's okay 
As we unbury my culture and upbringing 
I tell her, I think I buried it alive
She tells me, No, mija, to hiciste tuyo, 
You made It yours
back to University & College Poetry Prizes