Wendy Call

Wendy Call is an editor, writer, and translator. She is the author of the award-winning work of nonfiction No Word for Welcome: The Mexican Village Faces the Global Economy (University of Nebraska Press, 2011) and the translator of two collections of poetry by the Mexican-Zapotec poet Irma Pineda: Nostalgia Doesn’t Flow Away Like Riverwater (Deep Vellum Publishing, 2024) and In the Belly of Night and Other Poems (Eulalia Books, 2021). She is also the co-translator of Mikeas Sánchez’s How to Be a Good Savage (Milkweed Editions, 2024) with Shook

Call is a coeditor, with Noh Anothai, Jane Hirshfield, Öykü Tekten, and Kọ́lá Túbọ̀sún, of Best Literary Translations 2024 (Deep Vellum Publishing, 2024). With Mark Kramer, she is the coeditor of Telling True Stories: A Nonfiction Writers’ Guide (Penguin, 2007). 

Call’s literary projects have been supported by Artist Trust, the Fulbright Commission, and the National Endowment for the Arts.

Call serves on the faculty of the Rainier Writing Workshop’s MFA program at Pacific Lutheran University and lives in both Seattle, on Duwamish land, and in Oaxaca, Mexico, on Mixtec and Zapotec land.