The sun hath shed its kindly light,
   Our harvesting is gladly o’er
Our fields have felt no killing blight,
   Our bins are filled with goodly store.

From pestilence, fire, flood, and sword
   We have been spared by thy decree,
And now with humble hearts, O Lord,
   We come to pay our thanks to thee.

We feel that had our merits been
   The measure of thy gifts to us,
We erring children, born of sin,
   Might not now be rejoicing thus.

No deed of our hath brought us grace;
   When thou were nigh our sight was dull,
We hid in trembling from thy face,
   But thou, O God, wert merciful.

Thy mighty hand o’er all the land
   Hath still been open to bestow
Those blessings which our wants demand
   From heaven, whence all blessings flow.

Thou hast, with ever watchful eye,
   Looked down on us with holy care,
And from thy storehouse in the sky
   Hast scattered plenty everywhere.

Then lift we up our songs of praise
   To thee, O Father, good and kind;
To thee we consecrate our days;
   Be thine the temple of each mind.

With incense sweet our thanks ascend;
   Before thy works our powers pall;
Though we should strive years without end,
   We could not thank thee for them all.

This poem is in the public domain.

Air a-gittin' cool an' coolah, 
   Frost a-comin' in de night, 
Hicka' nuts an' wa'nuts fallin', 
   Possum keepin' out o' sight. 
Tu'key struttin' in de ba'nya'd, 
   Nary a step so proud ez his; 
Keep on struttin', Mistah Tu'key, 
   Yo' do' know whut time it is. 


Cidah press commence a-squeakin' 
   Eatin' apples sto'ed away, 
Chillun swa'min' 'roun' lak ho'nets, 
   Huntin' aigs ermung de hay. 
Mistah Tu'key keep on gobblin' 
   At de geese a-flyin' souf, 
Oomph! dat bird do' know whut's comin'; 
   Ef he did he'd shet his mouf. 


Pumpkin gittin' good an' yallah 
   Mek me open up my eyes; 
Seems lak it's a-lookin' at me 
   Jes' a-la'in' dah sayin' "Pies." 
Tu'key gobbler gwine 'roun' blowin', 
   Gwine 'roun' gibbin' sass an' slack; 
Keep on talkin', Mistah Tu'key, 
   You ain't seed no almanac. 


Fa'mer walkin' th'oo de ba'nya'd 
   Seein' how things is comin' on, 
Sees ef all de fowls is fatt'nin' — 
   Good times comin' sho's you bo'n. 
Hyeahs dat tu'key gobbler braggin', 
   Den his face break in a smile — 
Nebbah min', you sassy rascal, 
   He's gwine nab you atter while. 


Choppin' suet in de kitchen, 
   Stonin' raisins in de hall, 
Beef a-cookin' fu' de mince meat, 
   Spices groun' — I smell 'em all. 
Look hyeah, Tu'key, stop dat gobblin', 
   You ain' luned de sense ob feah, 
You ol' fool, yo' naik's in dangah, 
   Do' you know Thanksgibbin's hyeah?

This poem is in the public domain.

Oh, greenly and fair in the lands of the sun, 
The vines of the gourd and the rich melon run, 
And the rock and the tree and the cottage enfold, 
With broad leaves all greenness and blossoms all gold, 
Like that which o'er Nineveh's prophet once grew, 
While he waited to know that his warning was true, 
And longed for the storm-cloud, and listened in vain 
For the rush of the whirlwind and red fire-rain. 

On the banks of the Xenil the dark Spanish maiden 
Comes up with the fruit of the tangled vine laden; 
And the Creole of Cuba laughs out to behold 
Through orange-leaves shining the broad spheres of gold; 
Yet with dearer delight from his home in the North, 
On the fields of his harvest the Yankee looks forth, 
Where crook-necks are coiling and yellow fruit shines, 
And the sun of September melts down on his vines. 

Ah! on Thanksgiving day, when from East and from West, 
From North and from South comes the pilgrim and guest; 
When the gray-haired New Englander sees round his board 
The old broken links of affection restored, 
When the care-wearied man seeks his mother once more, 
And the worn matron smiles where the girl smiled before, 
What moistens the lip and what brightens the eye? 
What calls back the past, like the rich Pumpkin pie? 

Oh, fruit loved of boyhood! the old days recalling, 
When wood-grapes were purpling and brown nuts were falling! 
When wild, ugly faces we carved in its skin, 
Glaring out through the dark with a candle within! 
When we laughed round the corn-heap, with hearts all in tune, 
Our chair a broad pumpkin,—our lantern the moon, 
Telling tales of the fairy who travelled like steam 
In a pumpkin-shell coach, with two rats for her team! 

Then thanks for thy present! none sweeter or better 
E'er smoked from an oven or circled a platter! 
Fairer hands never wrought at a pastry more fine, 
Brighter eyes never watched o'er its baking, than thine! 
And the prayer, which my mouth is too full to express, 
Swells my heart that thy shadow may never be less, 
That the days of thy lot may be lengthened below, 
And the fame of thy worth like a pumpkin-vine grow, 
And thy life be as sweet, and its last sunset sky 
Golden-tinted and fair as thy own Pumpkin pie! 

This poem is in the public domain.

Translated from a traditional Iroquois prayer

 

We who are here present thank the Great Spirit that we are here to praise Him.
We thank Him that He has created men and women, and ordered that these beings shall always be living to multiply the earth.
We thank Him for making the earth and giving these beings its products to live on.
We thank Him for the water that comes out of the earth and runs for our lands.
We thank Him for all the animals on the earth.
We thank Him for certain timbers that grow and have fluids coming from them for us all.
We thank Him for the branches of the trees that grow shadows for our shelter.
We thank Him for the beings that come from the west, the thunder and lightning that water the earth.
We thank Him for the light which we call our oldest brother, the sun that works for our good.
We thank Him for all the fruits that grow on the trees and vines.
We thank Him for his goodness in making the forests, and thank all its trees.
We thank Him for the darkness that gives us rest, and for the kind Being of the darkness that gives us light, the moon.
We thank Him for the bright spots in the skies that give us signs, the stars.
We give Him thanks for our supporters, who had charge of our harvests.
We give thanks that the voice of the Great Spirit can still be heard through the words of Ga-ne-o-di-o.
We thank the Great Spirit that we have the privilege of this pleasant occasion.
We give thanks for the persons who can sing the Great Spirit's music, and hope they will be privileged to continue in his faith.
We thank the Great Spirit for all the persons who perform the ceremonies on this occasion.

This poem is in the public domain.