I have folded my sorrows into the mantle of summer night,
Assigning each brief storm its allotted space in time,
Quietly pursuing catastrophic histories buried in my eyes.
And yes, the world is not some unplayed Cosmic Game,
And the sun is still ninety-three million miles from me,
And in the imaginary forest, the shingled hippo becomes the gray unicorn.
No, my traffic is not with addled keepers of yesterday’s disasters,
Seekers of manifest disembowelment on shafts of yesterday’s pains.
Blues come dressed like introspective echoes of a journey.
And yes, I have searched the rooms of the moon on cold summer nights.
And yes, I have refought those unfinished encounters.
      Still, they remain unfinished.
And yes, I have at times wished myself something different.

The tragedies are sung nightly at the funerals of the poet;
The revisited soul is wrapped in the aura of familiarity. 

“I Have Folded My Sorrows,” by Robert Kaufman, from SOLITUDES CROWDED WITH LONELINESS, copyright © 1965 by Bob Kaufman. Used by permission of New Directions Publishing Corp. 

Upon the silent sea-swept land
     The dreams of night fall soft and gray,
          The waves fade on the jeweled sand
               Like some lost hope of yesterday.

The dreams of night fall soft and gray
     Upon the summer-colored seas,
          Like some lost hope of yesterday,
               The sea-mew’s song is on the breeze.

Upon the summer-colored seas
     Sails gleam and glimmer ghostly white,
          The sea-mew’s song is on the breeze
               Lost in the monotone of night.

Sails gleam and glimmer ghostly white,
     They come and slowly drift away,
          Lost in the monotone of night,
               Like visions of a summer-day.

They shift and slowly drift away
     Like lovers’ lays that wax and wane,
          The visions of a summer-day
               Whose dreams we ne’er will dream again.

Like lovers’ lays wax and wane
     The star dawn shifts from sail to sail,
          Like dreams we ne’er will dream again;
               The sea-mews follow on their trail.

The star dawn shifts from sail to sail,
     As they drift to the dim unknown,
          The sea-mews follow on their trail
               In quest of some dreamland zone.

In quest of some far dreamland zone,
     Of some far silent sea-swept land,
          They are lost in the dim unknown,
               Where waves fade on jeweled sand
                    And dreams of night fall soft and gray,
                         Like some lost hope of yesterday.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on May 14, 2022, by the Academy of American Poets.