Then a woman said, Speak to us of Joy and Sorrow.
And he answered:
Your joy is your sorrow unmasked.
And the selfsame well from which your laughter rises was oftentimes filled with your tears.
And how else can it be?
The deeper that sorrow carves into your being, the more joy you can contain.
Is not the cup that holds your wine the very cup that was burned in the potter’s oven?
And is not the lute that soothes your spirit, the very wood that was hollowed with knives?
When you are joyous, look deep into your heart and you shall find it is only that which has given you sorrow that is giving you joy.
When you are sorrowful look again in your heart, and you shall see that in truth you are weeping for that which has been your delight.
Some of you say, “Joy is greater than sorrow,” and others say, “Nay, sorrow is the greater.”
But I say unto you, they are inseparable.
Together they come, and when one sits alone with you at your board, remember that the other is asleep upon your bed.
Verily you are suspended like scales between your sorrow and your joy.
Only when you are empty are you at standstill and balanced.
When the treasure-keeper lifts you to weigh his gold and his silver, needs must your joy or your sorrow rise or fall.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on February 10, 2019, by the Academy of American Poets.
Gaza has become a funeral home,
but there are no seats,
no mourners, no bodies.
In the caskets are nothing but
what remained of the dead’s clothes,
and on the crumbling walls are clocks
that have not moved for fourteen months.
Copyright © 2025 by Mosab Abu Toha. Published by permission of the author.
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth’s unknown, although his height be taken.
Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error, and upon me prov’d,
I never writ, nor no man ever lov’d.
This poem is in the public domain.
Who knows the secrets in my gaze?
What holds me back when I might choke?
Who sees beyond my taut hellos
To see the grief etched on my face?
Nobody knows what lurks within;
Nobody brings me back again.
Who needs to disappear for a while?
Who sings my name beyond the veil?
Who has my memories, my tales?
Who’s lurking in my carpet’s dust?
Nobody feels this weight beneath my skin.
Who knows I’m grieving as I walk?
Who has the list of gravity’s costs?
Nobody but the man I’ve lost.
Copyright © 2024 by Allison Joseph. Originally published in Poem-a-Day on February 27, 2024, by the Academy of American Poets.
It’s dusk on a Tuesday in June. A hot wind
bears down and east. In my room, a stranger’s
hairclip lies like a gilded insect beside the sink.
Hours later, it’s still dusk; it will be dusk all night.
Last month, I cut the masking tape from a box my mother left
my sister and me. On the lid, she wrote, Life is hard, not
unbeatable. If I can do it, darlings, so can you. 2 am. A rosy dark
dusting the window, the heat a ladder into sleep.
Copyright © 2019 by Chloe Honum. Originally published in Poem-a-Day on May 15, 2019, by the Academy of American Poets
Love is a flame that burns with sacred fire,
And fills the being up with sweet desire;
Yet, once the altar feels love’s fiery breath,
The heart must be a crucible till death.
Say love is life; and say it not amiss,
That love is but a synonym for bliss.
Say what you will of love—in what refrain,
But knows the heart, ‘tis but a word for pain.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on October 20, 2019, by the Academy of American Poets.
Although she feeds me bread of bitterness,
And sinks into my throat her tiger’s tooth,
Stealing my breath of life, I will confess
I love this cultured hell that tests my youth!
Her vigor flows like tides into my blood,
Giving me strength erect against her hate.
Her bigness sweeps my being like a flood.
Yet as a rebel fronts a king in state,
I stand within her walls with not a shred
Of terror, malice, not a word of jeer.
Darkly I gaze into the days ahead,
And see her might and granite wonders there,
Beneath the touch of Time’s unerring hand,
Like priceless treasures sinking in the sand.
From Harlem Shadows (New York, Harcourt, Brace and company, 1922) by Claude McKay. This poem is in the public domain.
Although she feeds me bread of bitterness,
And sinks into my throat her tiger’s tooth,
Stealing my breath of life, I will confess
I love this cultured hell that tests my youth!
Her vigor flows like tides into my blood,
Giving me strength erect against her hate.
Her bigness sweeps my being like a flood.
Yet as a rebel fronts a king in state,
I stand within her walls with not a shred
Of terror, malice, not a word of jeer.
Darkly I gaze into the days ahead,
And see her might and granite wonders there,
Beneath the touch of Time’s unerring hand,
Like priceless treasures sinking in the sand.
This poem is in the public domain.