No one knows when my wife plays the piano
that it’s the upright I stole from my boss,
the torn, yellowed leather side panels
(now totally resurfaced)
that once looked like hell,
 
or the hammers that had to be replaced,
and the broken loud/soft foot pedal;
it was a time my wife and I were at a loss
to save our marriage, and the shallow
affairs no one knows
 
about almost ended it once and for all—
so we decided to pull up stakes and go.
I never returned the piano—he knows.
No one else knows.

Copyright © 2017 Stephen Gibson. Used with permission of the author. This poem originally appeared in The Southern Review, Spring 2017.

Sometimes the mist overhangs my path,
And blackening clouds about me cling;
But, oh, I have a magic way
To turn the gloom to cheerful day—
      I softly sing.

And if the way grows darker still,
Shadowed by Sorrow’s somber wing,
With glad defiance in my throat,
I pierce the darkness with a note,
       And sing, and sing.

I brood not over the broken past,
Nor dread whatever time may bring;
No nights are dark, no days are long,
While in my heart there swells a song,
       And I can sing.

This poem is in the public domain.

Tiny keyboard bearing the massive reverie of the past—
press one button, we’re carried away on a country road,
marching with saints, leaving the Red River Valley...
here is every holiday you hated, every hard time,
each steamy summer wish. You closed your eyes
in the wooden stairwell, leaning your head against the wall,
knowing a bigger world loomed. It’s still out there,
and it’s tucked in this keyboard too,
now we are an organ, now we are an oboe,
now we are young or ancient,
now we are smelling wallpaper in the house
our grandfather sold with every cabinet,
table and doily included,
but we are still adrift, floating,
thrum-full of longing layers of sound.

Copyright @ 2014 by Naomi Shihab Nye. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-a-Day on September 5, 2014.

Shhh, my grandmother is sleeping,
They doped her up with morphine for her last hours.
Her eyes are black and vacant like a deer’s.
She says she hears my grandfather calling.

A deerfly enters through a tear in the screen,
Must’ve escaped from those there sickly Douglas firs.
Flits from ankle to elbow, then lands on her ear.
Together, they listen to the ancient valley.

From A Portrait of the Self as Nation: New and Selected Poems (W. W. Norton, 2018). Copyright © 2018 by Marilyn Chin. Used with the permission of the poet.

A little bird, with plumage brown,
Beside my window flutters down,
A moment chirps its little strain,
Ten taps upon my window–pane,
And chirps again, and hops along,
To call my notice to its song;
But I work on, nor heed its lay,
Till, in neglect, it flies away.

So birds of peace and hope and love
Come fluttering earthward from above,
To settle on life’s window–sills,
And ease our load of earthly ills;
But we, in traffic’s rush and din
Too deep engaged to let them in,
With deadened heart and sense plod on,
Nor know our loss till they are gone.

This poem is in the public domain.

To such a request, the world is obliging.

In just the past week, a rotund porcupine,
who seemed equally startled by me.

The man who swallowed a tiny microphone
to record the sounds of his body,
not considering beforehand how he might remove it.

A cabbage and mustard sandwich on marbled bread.

How easily the large spiders were caught with a clear plastic cup
surprised even them.

I don’t know why I was surprised every time love started or ended.
Or why each time a new fossil, Earth-like planet, or war.
Or that no one kept being there when the doorknob had clearly.

What should not have been so surprising:
my error after error, recognized when appearing on the faces of others.

What did not surprise enough:
my daily expectation that anything would continue,
and then that so much did continue, when so much did not.

Small rivulets still flowing downhill when it wasn’t raining.
A sister’s birthday.

Also, the stubborn, courteous persistence.
That even today please means please,
good morning is still understood as good morning,

and that when I wake up,
the window’s distant mountain remains a mountain,
the borrowed city around me is still a city, and standing.

Its alleys and markets, offices of dentists,
drug store, liquor store, Chevron.
Its library that charges—a happy surprise—no fine for overdue books:
Borges, Baldwin, Szymborska, Morrison, Cavafy.

—2018

from Ledger (Knopf, 2020); first appeared in The New Yorker. Used by permission of the author, all rights reserved.

To such a request, the world is obliging.

In just the past week, a rotund porcupine,
who seemed equally startled by me.

The man who swallowed a tiny microphone
to record the sounds of his body,
not considering beforehand how he might remove it.

A cabbage and mustard sandwich on marbled bread.

How easily the large spiders were caught with a clear plastic cup
surprised even them.

I don’t know why I was surprised every time love started or ended.
Or why each time a new fossil, Earth-like planet, or war.
Or that no one kept being there when the doorknob had clearly.

What should not have been so surprising:
my error after error, recognized when appearing on the faces of others.

What did not surprise enough:
my daily expectation that anything would continue,
and then that so much did continue, when so much did not.

Small rivulets still flowing downhill when it wasn’t raining.
A sister’s birthday.

Also, the stubborn, courteous persistence.
That even today please means please,
good morning is still understood as good morning,

and that when I wake up,
the window’s distant mountain remains a mountain,
the borrowed city around me is still a city, and standing.

Its alleys and markets, offices of dentists,
drug store, liquor store, Chevron.
Its library that charges—a happy surprise—no fine for overdue books:
Borges, Baldwin, Szymborska, Morrison, Cavafy.

—2018

from Ledger (Knopf, 2020); first appeared in The New Yorker. Used by permission of the author, all rights reserved.

I awake to you.  A burning building.  
The alarm is my own.  Internal alarm, clock alarm, 
then coming through your very walls.  The alarm 
is of you.  I call first with my mouth.  Then with my phone.
No one.  Then maybe someone.  Then yes, a fire fighter, or two, is coming.  
Outside, the children gather and gawk.  Cover their ears from the blare.
They are clothed in their footed pajamas.  We are all awake now. Even you,
the burning building.  
I’m leaving, I say.  I look them each in the eyes, the mouths, the chests.  
I look at their footed feet.
I’m leaving you burning.   The children can walk.  The children can follow.
The building burns now behind me.  You burn, 
behind me.  The alarm
Screams.  No. No.
Not screaming. 
There is a field between us.  
Now you are calling. 
And now beseeching.
Behind me the children are a trail of children.  Some following.  Some clinging.
And now you, my home, my building, burn and burn.
There is a mountain between us.
And now you are ringing.  
And now you are singing.
I look back.  Back to you, burning building.
You are a glowing dancer, you are a façade on sparkling display.
Now a child.  Or two.  Or three.  Pilgrim children. Between me 
And you.  

Copyright © 2020 by Tiphanie Yanique. Originally published in Poem-a-Day on February 12, 2020, by the Academy of American Poets.