There are poets with history and poets without history, Tsvetsaeva claimed living
through the ruin of Russia.
Karina says disavow every time I see her. We, the daughters between countries,
wear our mean mothers like scarves around our necks.
Every visit, mine recounts all the wrongs done against her
ring sent for polishing returned with a lesser diamond, Years of never rest and,
she looks at me, of nothing to be proud of.
I am covered in welts and empty pockets so large sobs escape me in the backroom of
my Landlord's fabric shop. He moves to wipe my tears
as if I’m his daughter
or I’m no one’s daughter.
It’s true, I let him take my hand, I am a girl who needs something. I slow cook bone
grief, use a weak voice.
My mother calls me the girl with holes in her hands, every time I lose something.
All Russian daughters were snowflakes once, and in their hair a ribbon long
as their body knotted and knotted and knotted into a large translucent bow.
It happens, teachers said, that a child between countries will refuse to speak.
A girl with a hole in her throat, every day I opened the translation book.
Silent, I took my shoes off when I came home, I
put my house clothes on.
We had no songs, few rituals. On Yom Kippur, we lit a candle for the dead
and no one knew a prayer.
We kept the candle lit, that’s all.
The wave always returns, and always returns a different wave.
I was small. I built a self outside my self because a child needs shelter.
Not even you knew I was strange,
I ate the food my family ate, I answered to my name.
Copyright © 2018 by Gala Mukomolova. Originally published in Poem-a-Day on February 9, 2018, by the Academy of American Poets.
1
The best part
is when we’re tired
of it all
in the same degree,
a fatigue we imagine
to be temporary,
and we lie near each other,
toes touching.
What’s done is done,
we don’t say,
to begin our transaction,
each letting go of something
without really
bringing it to mind
until we’re lighter,
sicker,
older
and a current
runs between us
where our toes touch.
It feels unconditional.
2
Remember this, we don't say:
The Little Mermaid
was able to absorb
her tail,
refashion it
to form legs.
This meant that
everything’s negotiable
and that everything is played out
in advance
in secret.
Copyright © 2015 by Rae Armantrout. Originally published in Poem-a-Day on April 3, 2015, by the Academy of American Poets.