I will die in Paris, on a rainy day,
on some day I can already remember.
I will die in Paris—and I don’t step aside—
perhaps on a Thursday, as today is Thursday, in autumn.

    It will be a Thursday, because today, Thursday, setting down
these lines, I have put my upper arm bones on
wrong, and never so much as today have I found myself
with all the road ahead of me, alone.

    César Vallejo is dead. Everyone beat him
although he never does anything to them;
they beat him hard with a stick and hard also

    with a rope. These are the witnesses:
the Thursdays, and the bones of my arms,
the solitude, and the rain, and the roads. . .

By César Vallejo, translated and edited by Robert Bly, and published by Beacon Press in Neruda & Vallejo: Selected Poems. © 1971 by Robert Bly. Used with permission. All rights reserved.

The orchard was on fire, but that didn’t stop him from slowly walking
straight into it, shirtless, you can see where the flames have
foliaged—here, especially—his chest. Splashed by the moon,
it almost looks like the latest proof that, while decoration is hardly
ever necessary, it’s rarely meaningless: the tuxedo’s corsage,
fog when lit scatteredly, swift, from behind—swing of a torch, the lone
match, struck, then wind-shut…How far is instinct from a thing
like belief? Not far, apparently. At what point is believing so close
to knowing, that any difference between the two isn’t worth the fuss,
finally? A tamer of wolves tames no foxes, he used to say, as if avoiding
the question. But never meaning to. You broke it. Now wear it broken.

Copyright © 2017 by Carl Phillips. Originally published in Poem-a-Day on April 6, 2017, by the Academy of American Poets.