The train came with a police officer
on his gun. He shifts his weight
against the door. A flash back loads
the first time a service weapon was pulled in my face;
the second time it made me lay on the ground;
the third time it put my hands in the air; the fourth time
it pushed me against a wall; the fifth time
it told me it was just doing its job; the sixth time
it kicked my feet apart; the seventh time
it followed me home; the eighth time it grabbed my shirt collar.
Read the signs: it’s illegal to move
between cars.
Read the signs; my body knows
how Klan-rally a cop’s gun feels at eye level.
The ninth time the barrel cocked its head;
the tenth time, it told me it missed me
the last time; it said, burning black bodies is a tradition
it was raised on; the eleventh time the safety and trigger argued
through a range of black fiction. I could’ve been
any made-up one of us: Ricky or Wee-Bey
Mad Max or Tray; we all look the same under the right racism
anyway; the twelfth time it dared me to swing; the thirteenth time
I thought about it; the fourteenth time, I almost did it;
the fifteenth time, there were no cellphones; the sixteenth time
just covered badges; the seventeenth time
it searched me for the broken laws it thought I was;
the eighteenth time I assumed the position without anything
being said.
Copyright © 2020 by Jive Poetic. Originally published in Poem-a-Day on July 20, 2020 by the Academy of American Poets.
This is my son that you have taken,
Guard lest your gold-vault walls be shaken,
Never again to speak or waken.
This, that I gave my life to make,
This you have bidden the vultures break—
Dead for your selfish quarrel’s sake!
This that I built all of my years,
Made with my strength and love and tears,
Dead for pride of your shining spears!
Just for your playthings bought and sold
You have crushed to a heap of mold
Youth and life worth a whole world’s gold—
This was my son, that you have taken,
Guard lest your gold-vault walls be shaken—
This—that shall never speak or waken!
This poem is in the public domain.
I have not disappeared.
The boulevard is full of my steps. The sky is
full of my thinking. An archbishop
prays for my soul, even though
we only met once, and even then, he was
busy waving at a congregation.
The ticking clocks in Vermont sway
back and forth as though sweeping
up my eyes and my tattoos and my metaphors,
and what comes up are the great paragraphs
of dust, which also carry motes
of my existence. I have not disappeared.
My wife quivers inside a kiss.
My pulse was given to her many times,
in many countries. The chunks of bread we dip
in olive oil is communion with our ancestors,
who also have not disappeared. Their delicate songs
I wear on my eyelids. Their smiles have
given me freedom which is a crater
I keep falling in. When I bite into the two halves
of an orange whose cross-section resembles my lungs,
a delta of juices burst down my chin, and like magic,
makes me appear to those who think I’ve
disappeared. It’s too bad war makes people
disappear like chess pieces, and that prisons
turn prisoners into movie endings. When I fade
into the mountains on a forest trail,
I still have not disappeared, even though its green facade
turns my arms and legs into branches of oak.
It is then I belong to a southerly wind,
which by now you have mistaken as me nodding back
and forth like a Hasid in prayer or a mother who has just
lost her son to gunfire in Detroit. I have not disappeared.
In my children, I see my bulging face
pressing further into the mysteries.
In a library in Tucson, on a plane above
Buenos Aires, on a field where nearby burns
a controlled fire, I am held by a professor,
a General, and a photographer.
One burns a finely wrapped cigar, then sniffs
the scented pages of my books, scouring
for the bitter smell of control.
I hold him in my mind like a chalice.
I have not disappeared. I swish the amber
hue of lager on my tongue and ponder the drilling
rigs in the Gulf of Alaska and all the oil-painted plovers.
When we talk about limits, we disappear.
In Jasper, TX you can disappear on a strip of gravel.
I am a shrug of a life in sacred language.
Right now: termites toil over a grave.
My mind is a ravine of yesterdays.
At a glance from across the room, I wear
September on my face,
which is eternal, and does not disappear
even if you close your eyes once and for all
simultaneously like two coffins.
Copyright © 2013 by Major Jackson. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-a-Day on September 11, 2013.
When he finally brought the hammer down
One half-inch from my mother’s face
The hole in the wall
Wide as a silver dollar
I was close enough
Huddled there
In the folds of her lap
Her arms wet with sweat and crossed
Against my back
And since from the room
All sound had gone
I was clear enough to see
Inside the cracked plaster:
A river delta, fractured,
Branching off and becoming
The sea. . . Or, a tiny moon
On a shore of white sand,
The tide lapping it in foam and tugging—No,
Twelve dead presidents perched there
Each with the face of my father—
Tight-lipped, vacant-eyed—
Scanning the field for a body to mark
Then locking in on her knee-bent dread—
Ordinary, mammary—
A yellow suckling heavy on her tit. . . No,
I think it was her one good eye
Refusing to blink,
Scaling the bare-white wall
At the core of the mind
(not measuring its height)
Then circling a waterless well
In a desert without sand,
Unnumbered sisters before her
Caught in the belly of the boats—
Where there was too much sound to hear,
Though only one voice, one cry—
Their dark arms like trellised vines
Crossed and reaching.
Copyright © 2016 by Charif Shanahan. Originally published in Poem-a-Day on December 1, 2016, by the Academy of American Poets.