Elegy with Apples, Pomegranates, Bees, Butterflies, Thorn Bushes, Oak, Pine, Warblers, Crows, Ants, and Worms

The trees alongside the fence
bear fruit, the limbs and leaves speeches
to you and me. They promise to give the world
back to itself. The apple apologizes
for those whose hearts bear too much zest
for heaven, the pomegranate
for the change that did not come
soon enough. Every seed is a heart, every heart
a minefield, and the bees and butterflies
swarm the flowers on its grave.
The thorn bushes instruct us
to tell our sons and daughters
who carry sticks and stones
to mend their ways.
The oak tree says to eat
only fruits and vegetables;
the pine says to eat all the stirring things.
My neighbor left long ago and did not hear
any of this. In a big country
the leader warns the leader of a small country
there must be change or else.
Birds are the same way, coming and going,
wobbling thin branches.
The warblers express pain, the crows regret,
or is it the other way around?
The mantra today is the same as yesterday.
We must become different.
The plants must, the animals,
and the ants and worms, just like the carmakers,
the soap makers before them,
and the manufacturers of rubber
and the sellers of tea, tobacco, and salt.
Such an ancient habit, making ourselves new.
My neighbor looks like my mother
who left a long time ago
and did not hear any of this.
Just for a minute, give her back to me,
before she died, kneeling
in the dirt under the sun, calling me darling
in Arabic, which no one has since.

Copyright © 2015 by Hayan Charara. Originally published in Poem-a-Day on May 20, 2015, by the Academy of American Poets.

Blessing the Baby

When my upstairs neighbor invites me to her baby shower, 

                I feel guilty about forgetting to bring in my recycling bins, 

again. I am a bad neighbor, but she’s going to be a mother 

                so she’ll have to practice forgiveness on someone first. Usually, 

I’m a people pleaser. I am a people. I was born 

                with all the people I could ever create, inside me. I try 

to forgive them—their dirty handprints on my skirt, the towels

                left on the bathroom floor. We blessed the baby 

while we tied around our wrists one long, red string. 

                For a moment, the string connected us—wives, mothers, 

and me, neither—until it didn’t, until the scissors severed 

                us, made a bracelet of the blood string. I told the baby, 

I give you this wrist. The world will break all your blessings

                if it wants, and believe me, baby, most of the time, it wants.

Copyright © 2024 by Diannely Antigua. Originally published in Poem-a-Day on March 1, 2024, by the Academy of American Poets.