“EL Sal-va-doh-RE-AN Salva-doh-RAN, Salva-DOH-RÍ-an,”
los mui-muis, we don’t even know what
to call ourselves. How to eat
a pupusa: ¿fork & knife? or
¿open it up & treat it like a taco? but
then, we’re betraying our nationalistic (read:
anti-black, anti-indigenous) impulse
to not mix with anyone else. ¿& what’s
with jalapeños in the curtido,
cipotes? ¿With using spicy “salsa”
instead of salsa de tomate? There’s too many
“restaurantes,” one side of the menu: Mexican,
the other, platos típicos. Typically
I want to order the ensalada, but then
they bring me an actual salad.
I say: cóman miercoles, they
want to charge me extra for harina de arroz. Extra
por los nueagados. There’s
nowhere I’d rather be most
than in Abuelita’s kitchen, watching her
throw bay leaves, tomatoes, garlic, orégano
into the blender, then chicharrón,
helping her sell to everyone that knows
she made the best pupusas
from 1985 to 2004. By then,
Salvadoreños became “Hermanos Lejanos,”
we traded Colón for Washingtón. By then,
Los Hermanos Flores looked for new singers
every time they returned from Los Yunaited
to San Salvador. Stay, no se vayan,
es-tei, no sean dundos, was all
those Salvadoreños could say.
We didn’t listen & came here
only to be called Mexican or Puerto Rican,
depending on the coast. We had to fight
for our better horchata, not
the lazy whiter one with only rice. & when
we didn’t want to fight
we tried to blend, speak more “Mexican,”
more ira, more popote, more
no pos guao. ¡Nó, majes!
¡No se me hagan dundos,
ponganse trucha vos!
When anyone wants to call you: Mexican.
You can just say: Nó,
actually, andáte a la M—
racista cara de nacionalista.
Copyright © 2020 by Javier Zamora. Originally published in Poem-a-Day on October 9, 2020, by the Academy of American Poets.
after Gala Mukomolova’s “On the Brighton Beach Boardwalk”
Families roll on toward summer, its feral freedom, ocean waves
beckon every sibling like schools of skipjack leaping together to
catch the sun on their silver scales. Bundles of beach umbrellas
waiting to be raised high & planted for their temporary kingdoms.
Trucks bobbing with oranges, station wagons bouncing with
babies in the back. Lovers fight in the red gleam of a rover or
swerve in the sweat of a frolick behind the wheel. A highway
stretch of to & fro, bodies raucous & guzzling. So many dreams
leaking from gas tanks, the oil drip of wasted want. A congested
uproar of miles in waiting. So many exits missed. What-could-
have-beens, just beyond the turnpike. Dead ends. Concrete &
unmoving.
My aunt, a tree cutting herself down & me with, turns to me from
the front seat, says, some of us didn’t get the looks in the family, right?
You know how it is. My silence hits the lane markers, all we hear is
bumpbumpbump. All I hear is my tías telling each other, you are
beautiful, mija, but wear a hat so you don’t get too dark. All I hear is a
world saying brownbrownbrown a little too much & I am furiously
stuffing my mouth with plantain chips crunching centuries
between my teeth, my lungs a bouquet catching a windfall of
particles unseen. So much ugly
I tug on my seatbelt to breathe a little easier, flicking all the dead
ends off me. A cement barrier, the road of my throat. No one says
anything, the words filling the car like murky green lake water after
a tumble off the road. I imagine the doors stuck in the pressure of
the plunge, my drowned body floating to the surface not pretty
enough to salvage & burn. I spread to the shoals, a seasoned meal
in undertow, delicious, at least, to the fish. I am the fish, feral &
flying.
But I am flopped against the window, a pane dusty with estival
judgment. I roll it down, gills gasping for air, my face a drum of
highway breath, the 65 mph hot wind on my cheek reminding me
I am a body on an irreplaceable planet. Don’t take everything so
seriously, I hear. Roll the window up, dear, it really is too loud.
Copyright © 2020 by heidi andrea restrepo rhodes. Originally published in Poem-a-Day on October 12, 2020, by the Academy of American Poets.
after Nazim Hikmet
it’s April 13th 2020, my mother’s 60th birthday
and i’m sitting on the couch from my old apartment
in my new apartment, and Pidgeon’s wind chimes are loud
outside my window
i never knew i liked wind chimes
i think Mom used to have some outside her office
she had tabletop fountains and hunks of amethyst
crystals the size of my face
i used to hate how she made us meditate
learn reiki on the weekends
now i’m calling her every other day
for the new old remedy
i hate how much i cared about being cool
when i was younger, carrying mom’s tupperware
in brown paper bags wishing for a lunchable
something disposable with a subtler scent
now i am ecstatic to see tupperware
stacked in my fridge, the luxury
of leftovers instead of chopping
another onion
i used to lie in bed on Sunday evenings wishing
for a whole week of weekends
now i forget what day it is
and still feel i’m running out of time
i never knew i hated washing my hands this much
i sing “Love On Top” while scrubbing
to make sure i hit twenty seconds
my sister hears me singing and asks
if i am happy. no, i say
i’m just counting
Copyright © 2021 by Jamila Woods. Originally published in Poem-a-Day on January 1, 2021, by the Academy of American Poets.
I sang me a song, a tiny song,
A song that was sweet to my soul,
And set it a-float on the sea of chance
In search of a happy goal.
I said to my song: “Go on, go on
And lodge in a tender spot
Of some human soul where the fires of hate
And selfishness are not.”
My song went on but a little space
And hied it back to me;
And fell at my feet in a sorry plight—
The victim of cruelty.
I gazed a moment and quickly saw
Just how it had come about,
A cruel critic had caught my song
And probed the soul of it out.
O, poor indeed is the human mind
(And why was it ever wrought?)
That can thrive on husk in the form of words,
And not on a sturdy thought.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on January 9, 2021, by the Academy of American Poets.