Hello Leander, tucked into cloth, tiny lion
who yawns through the virus and tear gas.
You are a new scent of heat.
Before any scar grazes your legs
I would show you the rows of bicycles
in burned colors, and whistles and cardinals
who pin the cold snow. You hold a small
share of what it means to be here.
When the air shatters around you,
gold and marine, please know you belong.
You are half sky, half butterfly net, alive
to friends and strangers, fast to net
and trust. There is nothing
that is not worth much. Arrayed
in overalls and tackle-box, you should grow
to see the deep green rains, the roads
brushing the clouds. To compass
all you have done from a porch in late life
and listen to the bees who, woolen
and undeterred, have returned. I hope
you stay warm inside the white dusk of
morning. No one stays unscathed
but you have days of summer to grow
into your thoughts and learn the great
caring tasks. You have yards of treelight
to race through under the birds’ low song-
swept radiances. The trills you hear
are glass grace. They are singing.

Copyright © 2024 by Joanna Klink. Originally published in Poem-a-Day on April 8, 2024, by the Academy of American Poets. 

You rode your bike from your house on the corner to the dead end of the street, and turned it around at the factory, back to the corner again. This was the loop your mother let you ride, not along the avenue with its cavalcade of trucks, or up the block where Drac the Dropout waited to plunge his pointy incisors into virginal necks. You can’t remember exactly your age, but you probably had a bike with a banana seat, and wore cutoff jeans and sweat socks to the knees. You are trying to be precise but everything is a carbon-like surface that scrolls by with pinpricks emitting memory’s wavy threads. One is blindingly bright and lasts only seconds: You are riding your bike and the shadowy blots behind the factory windows’ steel grates emit sounds that reach and wrap around you like a type of gravity that pulls down the face. You can’t see them but what they say is what men say all day long, to women who are trying to get somewhere. It’s not something you hadn’t heard before. But until then, you only had your ass grabbed by boys your own age—boys you knew, who you could name—in a daily playground game in which teachers looked away. In another pin prick, you loop back to your house, where your mother is standing on the corner talking to neighbors. You tell her what the men said, and ask, does this mean I’m beautiful? What did she say? Try remembering: You are standing on the corner with your mother. You are standing on the corner. This pinprick emits no light; it is dark, it is her silence. Someday you will have a daughter and the dead end will become a cul de sac and all the factories will be shut down or at the edges of town, and the men behind screens will be monitored, blocked. And when things seem safe, and everything is green and historic and homey, you will let her walk from school to park, where you’ll wait for her, thanks to a flexible schedule, on the corner. And when she walks daydreaming along the way and takes too long to reach you, the words they said will hang from the tree you wait under.

Copyright © 2020 by Rosa Alcalá. Originally published in Poem-a-Day on May 7, 2020 by the Academy of American Poets.