I am a body schooling,
a ball of fish, flashing
and many, in these early days
of feeling, of love.
When I learned,
hours ago, of fish songs
that swell like birdsong
in the morning,
how they foghorn or buzz
for food, or mates
or space, I thought,
now aren’t I a humming thing?
Yes, you say,
a body of oceans
and marvelous.
And the sea anemone in me,
growing on the wreckage
of an old ship—
can they grow that way,
I wonder, on an ending—
Still this bright and tentacled
anthozoan polyp,
which reaches and filters
whatever it needs
from this strong current,
and the current too that carries
the sea cucumbers,
the rough mammals,
the life, both vertebrate
and invertebrate,
even the batfish,
the black jewfish,
and the terapontid,
it all swells and breaks in me
like a chorus at dusk.
Originally published in Sewanee Review, Fall 2017. Copyright © 2017 by Donika Kelly. Used with the permission of the poet.
Every night, I go back to Mr. Jefferson’s place, searching still
his kitchens, behind staircases, in a patch of shade somewhere
beside his joinery & within his small ice house, till I get down
that pit, lined with straw, where Mr. Jefferson once stacked frozen slabs
of river water until summer. Then, visitors would come to him
to ask about a peculiar green star, or help him open up
his maps. They’d kneel together on the floor, among his books
lavish hunks of ice melting like the preserved tears
of some antique mammal who must have wept
to leave Ablemarle, just as I wept when I landed in Milan
for the first time, stone city where Mr. Jefferson began
to learn the science of ice houses, how you dig into the dark
flank of the land, how you seal the cavity. Leave open
just one small hatch through which I might lift, through gratings
Mr. Jefferson’s cold dressed victuals, his expensive butter & salads
the sealed jars sweating clear gems of condensation, white blood
appearing from warm air, as if air could break & slough, revealing
the curved arc of our shared Milan. There, I wore silver rings
on each thumb. I studied & spoke in fine houses
of ice. I knew a kind of crying which sealed me to such realms
for good. Old magic weep, old throb-in-throat. How much
of my fondness for any place is water, stilled & bound
to darkness?
From White Blood: A Lyric of Virginia (Sarabande Books, 2020). Copyright © 2020 by Kiki Petrosino. Reprinted with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Sarabande Books.
As a child I made things
out of clay—a pig who
could not be eaten, a mule
who refused to carry
anything other than a pig
who could not be eaten.
They were companion
pieces. They kept each
other company, and me.
We kept each other’s
secrets: what flesh can
do with clay, what clay
can do that flesh can’t.
I was a small child who made
small decisions. I made big
people angry. I made them
confused. I
refuse, I refuse.
Copyright © 2025 by Andrea Cohen. Originally published in Poem-a-Day on August 4, 2025, by the Academy of American Poets.
I started out in the Virginia mountains
with my grandma’s pansy bed
and my Aunt Maud’s dandelion wine.
We lived on greens and back-fat and biscuits.
My Aunt Maud scrubbed right through the linoleum.
My daddy was a Northerner who played drums
and chewed tobacco and gambled.
He married my mama on the rebound.
Who would want an ignorant hill girl with red hair?
They took a Pullman up to Indianapolis
and someone stole my daddy’s wallet.
My whole life has been stained with pokeberries.
No man seemed right for me. I was awkward
until I found a good wood-burning stove.
There is no use asking what it means.
With my first piece of ready cash I bought my own
place in Vermont; kerosene lamps, dirt road.
I’m sticking here like a porcupine up a tree.
Like the one our neighbor shot. Its bones and skin
hung there for three years in the orchard.
No amount of knowledge can shake my grandma out of me;
or my Aunt Maud; or my mama, who didn’t just bite an apple
with her big white teeth. She split it in two.
From What Love Comes To: New & Selected Poems (Copper Canyon Press, 2010). Copyright © 2010 by Ruth Stone. Used with the permission of Copper Canyon Press.
The heavy black bulk of the draft horse
lay in the heat, circled by lime. Too huge
to bury, it was left for flies, night animals.
We walked around the gleaming hill
of its flanks, the nostrils tulip-blue,
tiny terrain of the pink gums,
belly mushrooming sweetness.
Too timid to touch this mystery
we were old enough to know
this was his final
beauty, this laying out
on meadow grass, beside aspen.
That very afternoon we had chased the Holsteins
home, their full udders sloshing
warm milk on us as they ran,
their gentle lowing a quiet happiness.
Elderberries and wild raspberries
had caught at our skirts
as we trotted toward the old farmhouse
where Mrs. Chesrown was scrubbing the milk buckets
in the hot sudsy water and the final light.
Sun glinting on a black coat:
twilight closing over earth,
a time of evening that pinches.
I glanced across at my pigtailed twin
as we re-entered the gate of the farmyard.
She had grown this summer and her knees
looked knobbier, her legs, gangly.
Her face said: You too, you too.
From I Have Tasted the Apple (BOA Editions, Ltd., 1996) by Mary Crow. Copyright © 1996 by Mary Crow. Used with the permission of the publisher.
The hitch hiker asks to look at
the palms of my cold hands
and thanks me for unfolding them
on the frost-edged
picnic table between us.
While I look at his downcast eyes
trying to see if he sees,
nearby truckers stare
at his narrow face,
long blond hair.
He asks me if I garden,
rips a scrap of newspaper
and folds it up
into a tiny origami
package for anise seed.
Here, he says,
seed I gathered in Oregon,
plant it in Colorado.
I always have a garden, he adds,
I plant and leave to others.
He tells me he has no sex;
when you ride in the righthand seat,
you have to nod your head
without listening.
Face pressed to the window,
he can see the lacquered edges
of the earth.
So I imagine him
practicing calligraphy
on truck windows,
recommending honey and vinegar
in a glass of water
every morning.
Mad, mad, mad.
A yellow warbler,
the moon at the bottom of the stream.
Out on the highway
he is raising his thumb again.
From I Have Tasted the Apple (BOA Editions, Ltd., 1996) by Mary Crow. Copyright © 1996 by Mary Crow. Used with the permission of the publisher.
This is a poem on my other’s body,
I mean, my mother’s body, I mean the one
who saved her braid of blue-black hair
in a drawer when I was little.
Meaning one I could lean against —
against not in resistance. Fuzzy dress
of wuzzy one. Red lipstick one.
Kitchen one. Her one to me,
bad-ger bad-ger —
or so I heard. The one body I write on
like Daddy’s blank studio wall
with my colored pencils.
About seeing her skin
as she bathed in the afternoon —
was I five? It was summer.
Then today’s winter where again
I call that bath to mind.
I cannot leave her body alone.
Which is how I found Mother in the bath
escaping the heat of a 1950s house,
Father on a ladder with blowtorch
to scrape the paint off the outside.
•
badger badger
•
The sun in the suburbs
simmered the tar roof over our rooms
in the town where only wasps lived
inside paper cells beneath eaves and roots.
And they hurt very much, the wasps.
•
Now I am sixty. Sweet as dried papaya.
My hair, a bit tarnished,
my inmost, null.
Memory is failing away
as if an image shattered to shards then
recollected for a kaleidoscope:
I click the pieces into sharp arrangements —
grouse, crow, craven
— no, now, my own daughter turns sovereign
From Foreign Bodies by Kimiko Hahn. Copyright © 2020 Kimiko Hahn. Reprinted by permission of the author.