Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door—
"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door—
               Only this and nothing more."

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
               Nameless here for evermore.

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
"'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
               This it is and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you"—here I opened wide the door;—
               Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"—
               Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
               'Tis the wind and nothing more!"

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
               Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
               Quoth the Raven "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
               With such name as "Nevermore."

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered "Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before."
               Then the bird said "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
               Of 'Never—nevermore.'"

But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
               Meant in croaking "Nevermore."

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
               She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!"
               Quoth the Raven "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!"
               Quoth the Raven "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
               Quoth the Raven "Nevermore."

"Be that word our sign in parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting—
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
               Quoth the Raven "Nevermore."

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
               Shall be lifted—nevermore!

This version appeared in the Richmond Semi-Weekly Examiner, September 25, 1849. For other versions, please visit the Edgar Allan Poe Society of Baltimore's site: http://www.eapoe.org/works/poems/index.htm#R.

The wild bee reels from bough to bough
    With his furry coat and his gauzy wing.
Now in a lily-cup, and now
    Setting a jacinth bell a-swing,
            In his wandering;
Sit closer love: it was here I trow
            I made that vow,

Swore that two lives should be like one
    As long as the sea-gull loved the sea,
As long as the sunflower sought the sun,—
    It shall be, I said, for eternity
            ‘Twixt you and me!
Dear friend, those times are over and done.
            Love’s web is spun.

Look upward where the poplar trees
    Sway in the summer air,
Here n the valley never a breeze
    Scatters the thistledown, but there
            Great winds blow fair
From the mighty murmuring mystical seas,
            And the wave-lashed leas.

Look upward where the white gull screams,
    What does it see that we do not see?
Is that a star? or the lamp that gleams
    On some outward voyaging argosy,—
            Ah! can it be
We have lived our lives in a land of dreams!
            How sad it seems.

Sweet, there is nothing left to say
    But this, that love is never lost,
Keen winter stabs the breasts of May
    Whose crimson roses burst his frost,
            Ships tempest-tossed
Will find a harbor in some bay,
            And so we may.

And there is nothing left to do
    But to kiss once again, and part,
Nay, there is nothing we should rue,
    I have my beauty,—you your Art,
            Nay, do not start,
One world was not enough for two
            Like me and you.

This poem is in the public domain.

October is the treasurer of the year,
    And all the months pay bounty to her store;
The fields and orchards still their tribute bear,
    And fill her brimming coffers more and more
But she, with youthful lavishness,
    Spends all her wealth in gaudy dress,
And decks herself in garments bold
    Of scarlet, purple, red, and gold.

She heedeth not how swift the hours fly,
    But smiles and sings her happy life along;
She only sees above a shining sky;
    She only hears the breezes’ voice in song.
Her garments trail the woodlands through,
    And gather pearls of early dew
That sparkle, till the roguish Sun
    Creeps up and steals them every one.

But what cares she that jewels should be lost,
    When all of Nature’s bounteous wealth is hers?
Though princely fortunes may have been their cost,
    Not one regret her calm demeanor stirs.
Whole-hearted, happy, careless, free,
    She lives her life out joyously,
Nor cares when Frost stalks o’er her way
    And turns her auburn locks to gray.

This poem is in the public domain.

Male-throated under the shallow sea-fog
Moaned a ship’s horn quivering the shorelong granite.
Coyotes toward the valley made answer,
Their little wolf-pads in the dead grass by the stream
Wet with the young season’s first rain,
Their jagged wail trespassing among the steep stars.
What stars? Aldebaran under the dove-leash
Pleiades. I thought, in an hour Orion will be risen,
Be glad for summer is dead and the sky
Turns over to darkness, good storms, few guests, glad rivers.

This poem is in the public domain.