Blond fireflies amid the summer hedges, how splendid your sunray darting through the darkness! You’ve reminded me of something that has never vanished from my childhood: infinite hope through the fields. I see myself as a child again, feel the unknown rhythm of times past: I a dream I am lying on a girl stuck in my heart: a musical bas-relief for vast infinity: I compare her to the moon, to the stars, to the splendorous night and everything attaches me to that love I lose myself in: of this I actually know nothing except a confusing clamor.
Un amore
Lucciole bionde per le siepi d’estate,
com’è splendido il vostro raggio
che per le tenebra appare! Voi mi ricordate
qualcosa che non si annulla
della mia fanciullezza: infinita
speranza pei prati. Mi rivedo
fanciullo, sento l’ignota
cadenza di tempi andati:
sono in sogno sopra una fanciulla
che mi s’è fitta in cuore:
un bassorilievo musicale
per estese infinità: la paragono
alla luna, alle stelle,
allo splendore della notte
e tutto mi affiso in quell’amore
e mi vi disperdo:
di qui non so nulla
Copyright © 2013 by John Taylor. Used by permission of the translator. All rights reserved.
Breathe
. As in what if
the shadow is gold
en? Breathe. As in
hale assuming
exhale. Imagine
that. As in first
person singular. Homonym
:. As in subject. As
in centeroftheworld as in
mundane. The opposite of spectacle
spectacular. This is just us
breathing. Imagine
normalized respite
gold in shadows
. You have the
right to breathe and remain
. Imagine
that
.
Copyright © 2019 by Rosamond S. King. Originally published in Poem-a-Day on June 5, 2019, by the Academy of American Poets.
How desire is a thing I might die for. Longing a well,
a long dark throat. Enter any body
of water and you give yourself up
to be swallowed. Even the stones
know that. I have writhed
against you as if against the black
bottom of a deep pool. I have emerged
from your grip breathless
and slicked. How easily
I could forget you
as separate, so essential
you feel to me now. You
beneath me like my own
blue shadow. You silent as the moon
drifts like a petal
across your skin, my mouth
to your lip—you a spring
I return to, unquenchable, and drink.
Copyright © 2021 by Leila Chatti. Originally published in Poem-a-Day on January 14, 2021, by the Academy of American Poets.