Some say thronging cavalry, some say foot soldiers, others call a fleet the most beautiful of sights the dark earth offers, but I say it's what- ever you love best. And it's easy to make this understood by everyone, for she who surpassed all human kind in beauty, Helen, abandoning her husband—that best of men—went sailing off to the shores of Troy and never spent a thought on her child or loving parents: when the goddess seduced her wits and left her to wander, she forgot them all, she could not remember anything but longing, and lightly straying aside, lost her way. But that reminds me now: Anactória, she's not here, and I'd rather see her lovely step, her sparkling glance and her face than gaze on all the troops in Lydia in their chariots and glittering armor.
From The Poetry of Sappho (Oxford University Press 2007), translated by Jim Powell. Copyright © 2007 by Jim Powell. Reprinted by permission of the author.
A Triple Roundel I. Captivity Your yën two wol sle me sodenly, I may the beaute of hem not sustene, So woundeth hit through-out my herte kene. And but your word wol helen hastily My hertes wounde, whyl that hit is grene, Your yën two wol sle me sodenly; may the beaute of hem not sustene. Upon my trouthe I sey yow feithfully, That ye ben of my lyf and deth the quene; For with my deth the trouthe shal be sene. Your yën two wol sle me sodenly, I may the beaute of hem not sustene, So woundeth hit through-out my herte kene. II. Rejection. So hath your beaute fro your herte chaced Pitee, that me ne availeth not to pleyne; For Daunger halt your mercy in his cheyne. Giltles my deth thus han ye me purchaced; I sey yow soth, me nedeth not to feyne; So hath your beaute fro your herle chaced Pilee, that me ne availeth not to pleyne Allas! that nature hath in yow compassed So gret beaute, that no man may atteyne To mercy, though he sterve for the peyne. So hath your beaute fro your herte chaced Pitee, that me ne availeth not to pleyne; For daunger halt your mercy in his cheyne. III. Escape. Sin I fro love escaped am so fat, I never thenk to ben in his prison lene; Sin I am fre, I counte him not a bene. He may answere, and seye this or that; I do no fors, I speke right as I mene. Sin I fro love escaped am so fat, I never thenk to ben in his prison lene. Love hath my name y-strike out of his sclat, And he is strike out of my bokes clene For ever-mo; [ther] is non other mene. Sin I fro love escaped am so fat, I never thenk to ben in his prison lene; Sin I am fre, I counte him not a bene. Explicit.
This poem is in the public domain.