The war was all over my hands.
I held the war and I watched them
die in high-definition. I could watch

anyone die, but I looked away. Still,
I wore the war on my back. I put it
on every morning. I walked the dogs

and they too wore the war. The sky
overhead was clear or it was cloudy
or it rained or it snowed, and I was rarely

afraid of what would fall from it. I worried
about what to do with my car, or how
much I could send my great-aunt this month

and the next. I ate my hamburger, I ate
my pizza, I ate a salad or lentil soup,
and this too was the war.

At times I was able to forget that I
was on the wrong side of the war,
my money and my typing and sleeping

sound at night. I never learned how
to get free. I never learned how
not to have anyone’s blood

on my own soft hands.

Copyright © 2019 by Donika Kelly. Originally published in Poem-a-Day on February 25, 2019, by the Academy of American Poets.

                               for Lucie Brock-Broido
 

            I was there at the edge of Never,
of Once Been, bearing the night’s hide
 

            stretched across the night sky,
awake with myself disappointing myself,
 

            armed, legged & torsoed in the bed,
my head occupied by enemy forces,
 

            mind not lost entire, but wandering
off the marked path ill-advisedly. This March
 

            Lucie upped and died, and the funny show
of her smoky-throated world began to fade. 
 

            I didn’t know how much of me was made
by her, but now I know that this spooky art
 

            in which we staple a thing
to our best sketch of a thing was done
 

            under her direction, and here I am
at 4 AM, scratching a green pen over a notebook
 

             bound in red leather in October.
It’s too warm for a fire. She’d hate that.
 

             And the cats appear here only as apparitions
I glimpse sleeping in a chair, then
 

             Wohin bist du entschwunden? I wise up,
know their likenesses are only inked
 

             on my shoulder’s skin, their chipped ash poured
in twin cinerary jars downstairs. Gone
 

             is gone, said the goose to the shrunken boy
in the mean-spirited Swedish children’s book
 

             I love. I shouldn’t be writing this
at this age or any other. She mothered
 

             a part of me that needed that, lit
a spirit-lantern to spin shapes inside
 

             my obituary head, even though—
I’m nearly certain now—she’s dead.

Copyright © 2019 by Mark Wunderlich. Originally published in Poem-a-Day on May 23, 2019, by the Academy of American Poets.