Los Angeles Review translations reading at Alias Books

Anthony Seidman (1973, Los Angeles) is the author of three collections of poetry, including Where Thirsts Intersect (The Bitter Oleander, 2006). His latest collection of poetry, A Sleepless Man Sits Up In Bed, is forthcoming early 2106 from Eyewear Publishing of London, England. In 2015, he published, along with co-translator David Shook, Confetti-Ash: Selected Poems of Salvador Novo (The Bitter Oleander). He has published dozens of poets from the northern border region of Mexico, and these versions in English include Petition To NASA To Include A Poet On Its Next Mission To Outer Space And Other Poems by Martin Camps, published by Observatorio Editorial of Tijuana, Baja California, as well as numerous features in such journals as World Literature Today, Nimrod, Modern Poetry In Translation, and Huizache, among others. He has collaborated with French artist, Jean-Claude Loubieres on three artist books, all published by AdeLeo of Paris, France, and these works are included in such collections as the Bibliotheque Kandinsky at the Centre Pompidou. His poetry has been published in the United States, England, France, Mexico, Romania, Bangladesh, and Nicaragua, in numerous journals including Ambit, Luvina (University of Guadalajara), Bengal Lights, The Black Herald Review, La Prensa of Managua, Beyond Baroque, and Cardinal Points, among others. His work is also included in the anthologies: California Prose Directory 2013 (Outlook Press), The Ecopoetry Anthology (Trinity University Press, 2013), Transatlantic Steamer: Vapor transatlantico (Hofstra University / Fondo de Cultura Economica).

Catherine Theis is a poet who writes plays. Her first book of poems is The Fraud of Good Sleep (Salt Modern Poets, 2011), followed by her chapbook, The June Cuckold, a tragedy in verse (Convulsive Editions, 2012). Catherine has received various fellowships and awards, most notably from the Illinois Arts Council and the Del Amo Foundation. Her play Medea was a finalist in the Leslie Scalapino Award for Innovative Woman Playwrights. Catherine is a Provost's Fellow and PhD Candidate in Literature and Creative Writing at the University of Southern California, where she also translates contemporary Italian poetry into English.

Marci Vogel is the author of At the Border of Wilshire & Nobody, winner of the 2015 Howling Bird Press Poetry Prize. Her poetry, essays, and translations appear in Plume, Zócalo Public Square, Matter Monthly, and Brooklyn Rail, among others. A Provost's Fellow in the PhD Program in Creative Writing and Literature at USC, Vogel was awarded a 2014 Willis Barnstone Translation Prize and currently serves as a guest commentator for the Jacket2 series, « A poetics of the étrangère ».

Piotr Florczyk is a poet, essayist, and translator. He was born and raised in Kraków, Poland, and moved to the United States at the age of sixteen. In addition to his books, he has published poems, translations, essays, and reviews in many journals, including The American Scholar, Boston Review, Harvard Review, Los Angeles Review of Books, and World Literature Today. He is one of the founders of Calypso Editions, a cooperative press. After earning his M.F.A. from San Diego State University in 2006, he taught poetry and literature undergraduate and graduate courses at Antioch University Los Angeles, University of California-Riverside, University of San Diego, and San Diego State University. Piotr and his wife Dena, who met as competitive swimmers, live in Los Angeles, where he studies in the Ph.D. in Literature and Creative Writing Program at University of Southern California.