Because there is too much to say
Because I have nothing to say
Because I don’t know what to say
Because everything has been said
Because it hurts too much to say
What can I say what can I say
Something is stuck in my throat
Something is stuck like an apple
Something is stuck like a knife
Something is stuffed like a foot
Something is stuffed like a body

Copyright © 2020 by Toi Derricotte. Originally published in Poem-a-Day on July 3, 2020 by the Academy of American Poets.

WHEREAS when offered an apology I watch each movement the shoulders
                        high or folding, tilt of the head both eyes down or straight through
                        me, I listen for cracks in knuckles or in the word choice, what is it
                        that I want? To feel and mind you I feel from the senses—I read
                        each muscle, I ask the strength of the gesture to move like a poem.
                        Expectation’s a terse arm-fold, a failing noun-thing
                        I scold myself in the mirror for holding.

                        Because I learn from young poets. One sends me new work spotted
                        with salt crystals she metaphors as her tears. I feel her phrases,
                        “I say,” and “Understand me,” and “I wonder.”

                        Pages are cavernous places, white at entrance, black in absorption.
                        Echo.

                        If I’m transformed by language, I am often
                        crouched in footnote or blazing in title.
                        Where in the body do I begin;

From WHEREAS. Copyright © 2017 by Layli Long Soldier. Used by permission of The Permissions Company, Inc. on behalf of Graywolf Press, Minneapolis, Minnesota, www.graywolfpress.org.

one is hard & the other tried to be

          one is fast & the other was faster

                    one is loud & one is a song
                    with one note & endless rest
          
                     one's whole life is a flash

        both spend their life
        trying to find a warmth to call home

both spark quite the debate,
some folks want to protect them/some think we should just get rid
                                      of the damn things all together.

Copyright © 2014 by Danez Smith. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database

You only watch the news to find out
where the fires are burning, which way
the wind is blowing, and whether
it will rain. Forecast ahead but first:
A mother’s boy laid out
in the street for hours.
These facts don’t wash away.

Copyright © 2016 D. A. Powell. Used with permission of the author.

Do you remember our earnestness our sincerity
in first grade when we learned to sing America

The Beautiful along with the Star-Spangled Banner
and say the Pledge of Allegiance to America

We put our hands over our first grade hearts
we felt proud to be citizens of America

I said One Nation Invisible until corrected
maybe I was right about America

School days school days dear old Golden Rule Days
when we learned how to behave in America

What to wear, how to smoke, how to despise our parents
who didn’t understand us or America

Only later learning the Banner and the Beautiful
live on opposite sides of the street in America

Only later discovering the Nation is divisible
by money by power by color by gender by sex America

We comprehend it now this land is two lands
one triumphant bully one still hopeful America

Imagining amber waves of grain blowing in the wind
purple mountains and no homeless in America

Sometimes I still put my hand tenderly on my heart
somehow or other still carried away by America

Copyright © 2013 by Alicia Ostriker. "Ghazal: America the Beautiful" has appeared in the July-August 2012 issue of The Atlantic and in the Winter 2013 issue of Logos. Used with permission of the author.

I, too, sing America.

I am the darker brother.
They send me to eat in the kitchen
When company comes,
But I laugh,
And eat well,
And grow strong.

Tomorrow,
I'll be at the table
When company comes.
Nobody'll dare
Say to me,
“Eat in the kitchen,”
Then.

Besides,
They'll see how beautiful I am
And be ashamed—

I, too, am America.

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Knopf and Vintage Books. Copyright © 1994 by the Estate of Langston Hughes. All rights reserved. Used by permission of Harold Ober Associates Incorporated.

Is that Eric Garner worked
for some time for the Parks and Rec.
Horticultural Department, which means,
perhaps, that with his very large hands,
perhaps, in all likelihood,
he put gently into the earth
some plants which, most likely,
some of them, in all likelihood,
continue to grow, continue
to do what such plants do, like house
and feed small and necessary creatures,
like being pleasant to touch and smell,
like converting sunlight
into food, like making it easier
for us to breathe.

Copyright © 2015 by Ross Gay. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database.

In Iraq,

after a thousand and one nights,

someone will talk to someone else.

Markets will open

for regular customers.

Small feet will tickle

the giant feet of the Tigris.

Gulls will spread their wings

and no one will fire at them.

Women will walk the streets

without looking back in fear.

Men will give their real names

without putting their lives at risk.

Children will go to school

and come home again.

Chickens in the villages

won’t peck at human flesh

on the grass.

Disputes will take place

without any explosives.

A cloud will pass over cars

heading to work as usual.

A hand will wave

to someone leaving

or returning.

The sunrise will be the same

for those who wake

and those who never will.

And every moment

something ordinary

will happen

under the sun.

Copyright © 2014 by Dunya Mikhail. From The Iraqi Nights (New Directions, 2014), translated from the Arabic by Kareem James Abu-Zeid. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database

Although she feeds me bread of bitterness,
And sinks into my throat her tiger’s tooth,
Stealing my breath of life, I will confess
I love this cultured hell that tests my youth!
Her vigor flows like tides into my blood,
Giving me strength erect against her hate.
Her bigness sweeps my being like a flood.
Yet as a rebel fronts a king in state,
I stand within her walls with not a shred
Of terror, malice, not a word of jeer.
Darkly I gaze into the days ahead,
And see her might and granite wonders there,
Beneath the touch of Time’s unerring hand,
Like priceless treasures sinking in the sand.

This poem is in the public domain.

A Poem for Barack Obama’s Presidential Inauguration

Each day we go about our business,
walking past each other, catching each other's
eyes or not, about to speak or speaking.

All about us is noise. All about us is
noise and bramble, thorn and din, each
one of our ancestors on our tongues.

Someone is stitching up a hem, darning
a hole in a uniform, patching a tire,
repairing the things in need of repair.

Someone is trying to make music somewhere,
with a pair of wooden spoons on an oil drum,
with cello, boom box, harmonica, voice.

A woman and her son wait for the bus.
A farmer considers the changing sky.
A teacher says, Take out your pencils. Begin.

We encounter each other in words, words
spiny or smooth, whispered or declaimed,
words to consider, reconsider.

We cross dirt roads and highways that mark
the will of some one and then others, who said
I need to see what's on the other side.

I know there's something better down the road.
We need to find a place where we are safe.
We walk into that which we cannot yet see.

Say it plain: that many have died for this day.
Sing the names of the dead who brought us here,
who laid the train tracks, raised the bridges,

picked the cotton and the lettuce, built
brick by brick the glittering edifices
they would then keep clean and work inside of.

Praise song for struggle, praise song for the day.
Praise song for every hand-lettered sign,
the figuring-it-out at kitchen tables.

Some live by love thy neighbor as thyself,
others by first do no harm or take no more
than you need. What if the mightiest word is love?

Love beyond marital, filial, national,
love that casts a widening pool of light,
love with no need to pre-empt grievance.

In today's sharp sparkle, this winter air,
any thing can be made, any sentence begun.
On the brink, on the brim, on the cusp,

praise song for walking forward in that light.


 Watch Elizabeth Alexander read “Praise Song for the Day” at President Obama's inauguration in 2009:

Copyright © 2009 by Elizabeth Alexander. All rights reserved. Reprinted with the permission of Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota. A chapbook edition of Praise Song for the Day was published on February 6, 2009.

An original poem written for the inaugural reading of Poet Laureate Tracy K. Smith at the Library of Congress.

There’s a poem in this place—
in the footfalls in the halls
in the quiet beat of the seats.
It is here, at the curtain of day,
where America writes a lyric
you must whisper to say.

There’s a poem in this place—
in the heavy grace,
the lined face of this noble building,
collections burned and reborn twice.

There’s a poem in Boston’s Copley Square
where protest chants
tear through the air
like sheets of rain,
where love of the many
swallows hatred of the few.

There’s a poem in Charlottesville
where tiki torches string a ring of flame
tight round the wrist of night
where men so white they gleam blue—
seem like statues
where men heap that long wax burning
ever higher
where Heather Heyer
blooms forever in a meadow of resistance.

There’s a poem in the great sleeping giant
of Lake Michigan, defiantly raising
its big blue head to Milwaukee and Chicago—
a poem begun long ago, blazed into frozen soil,
strutting upward and aglow.

There’s a poem in Florida, in East Texas
where streets swell into a nexus
of rivers, cows afloat like mottled buoys in the brown,
where courage is now so common
that 23-year-old Jesus Contreras rescues people from floodwaters.

There’s a poem in Los Angeles
yawning wide as the Pacific tide
where a single mother swelters
in a windowless classroom, teaching
black and brown students in Watts
to spell out their thoughts
so her daughter might write
this poem for you.             

There's a lyric in California
where thousands of students march for blocks,
undocumented and unafraid;
where my friend Rosa finds the power to blossom
in deadlock, her spirit the bedrock of her community.
She knows hope is like a stubborn
ship gripping a dock,
a truth: that you can’t stop a dreamer
or knock down a dream.

How could this not be her city
su nación
our country
our America,
our American lyric to write—
a poem by the people, the poor,
the Protestant, the Muslim, the Jew,
the native, the immigrant,
the black, the brown, the blind, the brave,
the undocumented and undeterred,
the woman, the man, the nonbinary,
the white, the trans,
the ally to all of the above
and more?

Tyrants fear the poet.
Now that we know it
we can’t blow it.
We owe it
to show it
not slow it
although it
hurts to sew it
when the world
skirts below it.       

Hope—
we must bestow it
like a wick in the poet
so it can grow, lit,
bringing with it
stories to rewrite—
the story of a Texas city depleted but not defeated
a history written that need not be repeated
a nation composed but not yet completed.

There’s a poem in this place—
a poem in America
a poet in every American
who rewrites this nation, who tells
a story worthy of being told on this minnow of an earth
to breathe hope into a palimpsest of time—
a poet in every American
who sees that our poem penned
doesn’t mean our poem’s end.

There’s a place where this poem dwells—
it is here, it is now, in the yellow song of dawn’s bell
where we write an American lyric
we are just beginning to tell.

Copyright © 2017 by Amanda Gorman. Reprinted from Split This Rock's The Quarry: A Social Justice Database.

Let America be America again.
Let it be the dream it used to be.
Let it be the pioneer on the plain
Seeking a home where he himself is free.

(America never was America to me.)

Let America be the dream the dreamers dreamed—
Let it be that great strong land of love
Where never kings connive nor tyrants scheme
That any man be crushed by one above.

(It never was America to me.)

O, let my land be a land where Liberty
Is crowned with no false patriotic wreath,
But opportunity is real, and life is free,
Equality is in the air we breathe.

(There’s never been equality for me,
Nor freedom in this “homeland of the free.”)

Say, who are you that mumbles in the dark?
And who are you that draws your veil across the stars?

I am the poor white, fooled and pushed apart,
I am the Negro bearing slavery’s scars.
I am the red man driven from the land,
I am the immigrant clutching the hope I seek—
And finding only the same old stupid plan
Of dog eat dog, of mighty crush the weak.

I am the young man, full of strength and hope,
Tangled in that ancient endless chain
Of profit, power, gain, of grab the land!
Of grab the gold! Of grab the ways of satisfying need!
Of work the men! Of take the pay!
Of owning everything for one’s own greed!

I am the farmer, bondsman to the soil.
I am the worker sold to the machine.
I am the Negro, servant to you all.
I am the people, humble, hungry, mean—
Hungry yet today despite the dream.
Beaten yet today—O, Pioneers!
I am the man who never got ahead,
The poorest worker bartered through the years.

Yet I’m the one who dreamt our basic dream
In the Old World while still a serf of kings,
Who dreamt a dream so strong, so brave, so true,
That even yet its mighty daring sings
In every brick and stone, in every furrow turned
That’s made America the land it has become.
O, I’m the man who sailed those early seas
In search of what I meant to be my home—
For I’m the one who left dark Ireland’s shore,
And Poland’s plain, and England’s grassy lea,
And torn from Black Africa’s strand I came
To build a “homeland of the free.”

The free?

Who said the free? Not me?
Surely not me? The millions on relief today?
The millions shot down when we strike?
The millions who have nothing for our pay?
For all the dreams we’ve dreamed
And all the songs we’ve sung
And all the hopes we’ve held
And all the flags we’ve hung,
The millions who have nothing for our pay—
Except the dream that’s almost dead today.

O, let America be America again—
The land that never has been yet—
And yet must be—the land where every man is free.
The land that’s mine—the poor man’s, Indian’s, Negro’s, ME—
Who made America,
Whose sweat and blood, whose faith and pain,
Whose hand at the foundry, whose plow in the rain,
Must bring back our mighty dream again.

Sure, call me any ugly name you choose—
The steel of freedom does not stain.
From those who live like leeches on the people’s lives,
We must take back our land again,
America!

O, yes,
I say it plain,
America never was America to me,
And yet I swear this oath—
America will be!

Out of the rack and ruin of our gangster death,
The rape and rot of graft, and stealth, and lies,
We, the people, must redeem
The land, the mines, the plants, the rivers.
The mountains and the endless plain—
All, all the stretch of these great green states—
And make America again!

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Alfred A. Knopf, Inc. Copyright © 1994 the Estate of Langston Hughes. Used with permission.

Instead of sleeping—
I walk with him from the store.
No Skittles, thank you.

We do not talk much—
Sneakers crossing the courtyard.
Humid Southern night.

We shake hands and hug—
Ancient, stoic tenderness.
I nod to the moon.

I’m so old school—
I hang till the latch clicks like.
An unloaded gun.

Copyright © 2015 by Reuben Jackson. Used with permission of the author.

Wandering around the Albuquerque Airport Terminal, after learning
my flight had been delayed four hours, I heard an announcement:
"If anyone in the vicinity of Gate A-4 understands any Arabic, please
come to the gate immediately."

Well—one pauses these days. Gate A-4 was my own gate. I went there.

An older woman in full traditional Palestinian embroidered dress, just
like my grandma wore, was crumpled to the floor, wailing. "Help,"
said the flight agent. "Talk to her. What is her problem? We
told her the flight was going to be late and she did this."

I stooped to put my arm around the woman and spoke haltingly.
"Shu-dow-a, Shu-bid-uck Habibti? Stani schway, Min fadlick, Shu-bit-
se-wee?" The minute she heard any words she knew, however poorly
used, she stopped crying. She thought the flight had been cancelled
entirely. She needed to be in El Paso for major medical treatment the
next day. I said, "No, we're fine, you'll get there, just later, who is
picking you up? Let's call him."

We called her son, I spoke with him in English. I told him I would
stay with his mother till we got on the plane and ride next to
her. She talked to him. Then we called her other sons just
for the fun of it. Then we called my dad and he and she spoke for a while
in Arabic and found out of course they had ten shared friends. Then I
thought just for the heck of it why not call some Palestinian poets I know
and let them chat with her? This all took up two hours.

She was laughing a lot by then. Telling of her life, patting my knee,
answering questions. She had pulled a sack of homemade mamool
cookies—little powdered sugar crumbly mounds stuffed with dates and
nuts—from her bag—and was offering them to all the women at the gate.
To my amazement, not a single woman declined one. It was like a
sacrament. The traveler from Argentina, the mom from California, the
lovely woman from Laredo—we were all covered with the same powdered
sugar. And smiling. There is no better cookie.

And then the airline broke out free apple juice from huge coolers and two
little girls from our flight ran around serving it and they
were covered with powdered sugar, too. And I noticed my new best friend—
by now we were holding hands—had a potted plant poking out of her bag,
some medicinal thing, with green furry leaves. Such an old country tradi-
tion. Always carry a plant. Always stay rooted to somewhere.

And I looked around that gate of late and weary ones and I thought, This
is the world I want to live in. The shared world. Not a single person in that
gate—once the crying of confusion stopped—seemed apprehensive about
any other person. They took the cookies. I wanted to hug all those other women, too.

This can still happen anywhere. Not everything is lost.

Naomi Shihab Nye, "Gate A-4" from Honeybee. Copyright © 2008 by Naomi Shihab Nye. Reprinted with permission.

eenie meenie minie moe
catch a voter by her toe
if she hollers then you know
got yourself a real jane crow

* * *

one vote is an opinion
with a quiet legal force ::
a barely audible beep
in the local traffic, & just
a plashless drop of mercury
in the national thermometer.
but a collectivity of votes
/a flock of votes, a pride of votes,
a murder of votes/ can really
make some noise.

* * *

one vote begets another
if you make a habit of it.
my mother started taking me
to the polls with her when i
was seven :: small, thrilled
to step in the booth, pull
the drab curtain hush-shut
behind us, & flip the levers
beside each name she pointed
to, the Xs clicking into view.
there, she called the shots.

* * *

rich gal, poor gal
hired girl, thief
teacher, journalist
vote your grief

* * *

one vote’s as good as another
:: still, in 1913, illinois’s gentle
suffragists, hearing southern
women would resent spotting
mrs. ida b. wells-barnett amidst
whites marchers, gently kicked
their sister to the curb. but when
the march kicked off, ida got
right into formation, as planned.
the tribune’s photo showed
her present & accounted for.

* * *

one vote can be hard to keep
an eye on :: but several /a
colony of votes/ can’t scuttle
away unnoticed so easily. my
mother, veteran registrar for
our majority black election
district, once found—after
much searching—two bags
of ballots /a litter of votes/
stuffed in a janitorial closet.

* * *

one-mississippi
two-mississippis

* * *

one vote was all fannie lou
hamer wanted. in 1962, when
her constitutional right was
over forty years old, she tried
to register. all she got for her
trouble was literacy tested, poll
taxed, fired, evicted, & shot
at. a year of grassroots activism
nearly planted her mississippi
freedom democratic party
in the national convention.

* * *

one vote per eligible voter
was all stacey abrams needed.
she nearly won the georgia
governor’s race in 2018 :: lost by
50,000 /an unkindness of votes/
to the man whose job was purg
maintaining the voter rolls.
days later, she rolled out plans
for getting voters a fair fight.
it’s been two years—& counting.

Copyright © 2020 Evie Shockley. This poem was co-commissioned by the Academy of American Poets and the New York Philharmonic as part of the Project 19 initiative, and appeared in the Spring-Summer 2020 issue of American Poets

They signed The Declaration of Sentiments
with nib of rib, the right to suffrage their daring

Called ugly then witch, pretty then weak
to be at once woman and voter, their daring

Hunger, headaches, heartaches, hatred, death
all this, and more, it cost them, their daring

As men are born, with God’s grace, so are women
they urged and argued with brains and daring

With firm convictions and hopes of fallen yokes
steadfast they marched nursing dreams of future daring

Sojourner, Dolores, their daughters left behind
now work against voter suppression with daring

There is more work on the horizon, more
yeast to knead into the bread of their daring

Persist Claudia! in mind and body be
not ugly, not pretty, but ablaze with daring.

Copyright © 2020 Claudia Castro Luna. This poem was co-commissioned by the Academy of American Poets and the New York Philharmonic as part of the Project 19 initiative, and appeared in the Spring-Summer 2020 issue of American Poets

When the pickup truck, with its side mirror,
almost took out my arm, the driver’s grin

reflected back; it was just a horror

show that was never going to happen,
don’t protest, don’t bother with the police

for my benefit, he gave me a smile—

he too was startled, redness in his face—
when I thought I was going, a short while,

to get myself killed: it wasn’t anger

when he bared his teeth, as if to caution
calm down, all good, no one died, ni[ght, neighbor]—

no sense getting all pissed, the commotion

of the past is the past; I was so dim,
he never saw me—of course, I saw him.

Copyright © 2020 by Tommye Blount. Originally published in Poem-a-Day on February 19, 2020 by the Academy of American Poets. 

To be apart, I’m told.
To be asunder.
To be a privative, negative, reversing force.
To be reached only by oaths and curses.
To have black sheep sacrificed in my name
because I’m a god, yes,
as we are all gods on occasion.
To be bodied as I am bodied.
To be rich of earth,
which is to be chronically chthonic.
To be where the gems are—
underground.
To be Dīs. To be Dīs. To be Dīs.
To reject any pickaxe disguised as love.

Copyright © 2020 by Sandra Beasley. Originally published in Poem-a-Day on January 10, 2020, by the Academy of American Poets.

"[We are] calling for a total and complete shutdown of Muslims entering the United States."
             —Trump’s administrative team, December 7, 2015

they shipped us to the sanctuary camps
& we forgot our other countries.

like good schoolchildren we sung
the anthem loud, so loud
until we could hear nothing else.

not the birds delighting
over their young, or the dogs’ snarl
at our feet, or him on the news

hourly, growling. this is the cost
of looking the other way
when they come for us:

I build safety inside you
& wake in cuffs.
I’m all mouth. every morning

I whisper my country my country my country
& my hands stay empty.
what is land but land? a camp

but a camp? sanctuary
but another grave? I am an architect.
I permission everything

into something new.
I build & build
& someone takes it away.

From If They Come For Us: Poems (One World/ Random House, 2018). Copyright © 2018 by Fatimah Asghar. Used with the permission of the poet.