Gaza has become a funeral home,
but there are no seats,
no mourners, no bodies.
In the caskets are nothing but
what remained of the dead’s clothes,
and on the crumbling walls are clocks
that have not moved for fourteen months.
Copyright © 2025 by Mosab Abu Toha. Published by permission of the author.
Under the harvest moon, When the soft silver Drips shimmering Over the garden nights, Death, the gray mocker, Comes and whispers to you As a beautiful friend Who remembers. Under the summer roses When the flagrant crimson Lurks in the dusk Of the wild red leaves, Love, with little hands, Comes and touches you With a thousand memories, And asks you Beautiful, unanswerable questions.
This poem is in the public domain.
It’s dusk on a Tuesday in June. A hot wind
bears down and east. In my room, a stranger’s
hairclip lies like a gilded insect beside the sink.
Hours later, it’s still dusk; it will be dusk all night.
Last month, I cut the masking tape from a box my mother left
my sister and me. On the lid, she wrote, Life is hard, not
unbeatable. If I can do it, darlings, so can you. 2 am. A rosy dark
dusting the window, the heat a ladder into sleep.
Copyright © 2019 by Chloe Honum. Originally published in Poem-a-Day on May 15, 2019, by the Academy of American Poets
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth’s unknown, although his height be taken.
Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error, and upon me prov’d,
I never writ, nor no man ever lov’d.
This poem is in the public domain.
Although she feeds me bread of bitterness,
And sinks into my throat her tiger’s tooth,
Stealing my breath of life, I will confess
I love this cultured hell that tests my youth!
Her vigor flows like tides into my blood,
Giving me strength erect against her hate.
Her bigness sweeps my being like a flood.
Yet as a rebel fronts a king in state,
I stand within her walls with not a shred
Of terror, malice, not a word of jeer.
Darkly I gaze into the days ahead,
And see her might and granite wonders there,
Beneath the touch of Time’s unerring hand,
Like priceless treasures sinking in the sand.
This poem is in the public domain.
and you used to be The Richard Bey Show
and my sister’s spaghetti. Under a friar plum tree,
a simplified reading of “The Argonautica.”
You kept me full and entertained. I was that kind
of round child. Gorging on what was left over.
I didn’t want a real burden, my own ship or story.
I didn’t want to go on ahead. I didn’t want to
have to reverse into you. Into your apparatus.
I never wanted nostalgia. We used to know each other,
remember? Dry. Humid. Dry. Humid.
Not. Humid. Dry. Humid. Dry. Humid. Dry.
Why did we have to pry open our patch of dirt?
Why couldn’t you always be acid wash
or those I CAN’T DRIVE 55 posters at the swap meet
or sunglasses. I never wanted to lay questions around
you. What if he takes another this year? What if
he’s difficult to talk my way out of? What if he eats me
only half-alive? What if all he is in his beach bum
orange is ghosts clothespinned to the laundry line?
Copyright © 2023 by Gustavo Hernandez. Originally published in Poem-a-Day on March 8, 2023, by the Academy of American Poets.
Some things are very dear to me— Such things as flowers bathed by rain Or patterns traced upon the sea Or crocuses where snow has lain ... the iridescence of a gem, The moon’s cool opalescent light, Azaleas and the scent of them, And honeysuckles in the night. And many sounds are also dear— Like winds that sing among the trees Or crickets calling from the weir Or Negroes humming melodies. But dearer far than all surmise Are sudden tear-drops in your eyes.
This poem is in the public domain.
translated from the Japanese by William George Aston
The cry of the cicada
Gives us no sign
That presently it will die.
From A History of Japanese Literature (William Heinemann, 1899) by W. G. Aston. This poem is in the public domain.
My grandmother kisses
as if bombs are bursting in the backyard,
where mint and jasmine lace their perfumes
through the kitchen window,
as if somewhere, a body is falling apart
and flames are making their way back
through the intricacies of a young boy’s thigh,
as if to walk out the door, your torso
would dance from exit wounds.
When my grandmother kisses, there would be
no flashy smooching, no western music
of pursed lips, she kisses as if to breathe
you inside her, nose pressed to cheek
so that your scent is relearned
and your sweat pearls into drops of gold
inside her lungs, as if while she holds you
death also, is clutching your wrist.
My grandmother kisses as if history
never ended, as if somewhere
a body is still
falling apart.
Copyright © 2014 by Ocean Vuong. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database.
There is this ringing hum this bullet-borne language ringing shell-fall and static this late-night ringing of threadwork and carpet ringing hiss and steam this wing-beat of rotors and tanks broken bodies ringing in steel humming these voices of dust these years ringing rifles in Babylon rifles in Sumer ringing these children their gravestones and candy their limbs gone missing their static-borne television their ringing this eardrum this rifled symphonic this ringing of midnight in gunpowder and oil this brake pad gone useless this muzzle-flash singing this threading of bullets in muscle and bone this ringing hum this ringing hum this ringing
From Phantom Noise by Brian Turner. Copyright © 2010 by Brian Turner. Used by permission of Alice James Books.
My thoughts soared up
To the starless sky
And a cloud
Passed over the face
Of the yellow moon.
My thoughts
Are the clouds that hide
The face of the moon,
And yours are
The night wind
That blows away the ugly
Moon clouds.
From Black Opals 1, No. 1 (Spring 1927). This poem is in the public domain.
Those hours, that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell,
Will play the tyrants to the very same
And that unfair which fairly doth excel;
For never-resting time leads summer on
To hideous winter and confounds him there;
Sap check’d with frost and lusty leaves quite gone,
Beauty o’ersnow’d and bareness every where;
Then, were not summer’s distillation left
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty’s effect with beauty were bereft,
Not it nor no remembrance what it was:
But flowers distill’ed, though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet.
This poem is in the public domain.
According to Brueghel
when Icarus fell
it was spring
a farmer was ploughing
his field
the whole pageantry
of the year was
awake tingling
near
the edge of the sea
concerned
with itself
sweating in the sun
that melted
the wings' wax
unsignificantly
off the coast
there was
a splash quite unnoticed
this was
Icarus drowning
From Collected Poems: 1939-1962, Volume II by William Carlos Williams, published by New Directions Publishing Corp. © 1962 by William Carlos Williams. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.
From The Collected Poems of Langston Hughes published by Alfred A. Knopf/Vintage. Copyright © 1994 by the Estate of Langston Hughes. Reprinted by permission of Harold Ober Associates Incorporated. All rights reserved.
I wandered lonely as a Cloud
That floats on high o’er Vales and Hills,
When all at once I saw a crowd,
A host of golden Daffodils;
Beside the Lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling waves in glee:—
A Poet could not but be gay
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude,
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the Daffodils.
This poem appeared in Poem-a-Day on October 1, 2017. This poem is in the public domain.