there is a kind of memory that feels, somehow
suddenly, like a wound, though not always, not until
one wanders back through: the dark, damp alley the only path 
toward home—every place i have loved has forced me to leave.
and then there is memory as one might always wish: 
bejeweled, like sugar on the tongue upon reentry.
what is the name for the scent that whispers mother,
the twanged hue of evening that gestures island,
limestone, cane, spume? Flatbush, i have sauntered away
from everything that has called me kin now,
as i have before, but in what little time we have left,
let me remember you, let me remember what lay beneath
your weather—your snow-born streams, your troubled foliage. 
guinep, worship, convenience, heel and toe. old dream,
will either of us return to what we once were? to when?

From You Are Here: Poetry in the Natural World (Milkweed Editions, 2024), edited by Ada Limón. Copyright © 2024 Milkweed Editions and the Library of Congress. Used with the permission of the author. Published in Poem-a-Day on April 13, 2024, by the Academy of American Poets.

Now I let it fall back
in the grasses.
I hear you. I know
this life is hard now.
I know your days are precious
on this earth.
But what are you trying
to be free of?
The living? The miraculous
task of it?
Love is for the ones who love the work.

Used with the permission of the poet. 

Tonight, as you walk out
into the stars, or the forest, or the city,
look up
as you must have looked
before love came,
before love went,
before ash was ash.
Look at them: the city’s
mists, the winters.
And the moon’s glass
you must have held once
in beginning.
That new moon
you must have touched once
in the waters,
saying change me, change
me, change me. All I want
is to be more of what I am.

 

Reprinted with permission of the author. Originally appeared in The Crossing (Cider Press Review, 2018)
 

is even more fun than going to San Sebastian, Irún, Hendaye, Biarritz, Bayonne
or being sick to my stomach on the Travesera de Gracia in Barcelona
partly because in your orange shirt you look like a better happier St. Sebastian
partly because of my love for you, partly because of your love for yoghurt
partly because of the fluorescent orange tulips around the birches
partly because of the secrecy our smiles take on before people and statuary
it is hard to believe when I’m with you that there can be anything as still
as solemn as unpleasantly definitive as statuary when right in front of it
in the warm New York 4 o’clock light we are drifting back and forth
between each other like a tree breathing through its spectacles

and the portrait show seems to have no faces in it at all, just paint
you suddenly wonder why in the world anyone ever did them
                                                                                                              I look
at you and I would rather look at you than all the portraits in the world
except possibly for the Polish Rider occasionally and anyway it’s in the Frick
which thank heavens you haven’t gone to yet so we can go together for the first time
and the fact that you move so beautifully more or less takes care of Futurism
just as at home I never think of the Nude Descending a Staircase or
at a rehearsal a single drawing of Leonardo or Michelangelo that used to wow me
and what good does all the research of the Impressionists do them
when they never got the right person to stand near the tree when the sun sank
or for that matter Marino Marini when he didn’t pick the rider as carefully
as the horse
                               it seems they were all cheated of some marvelous experience
which is not going to go wasted on me which is why I’m telling you about it

From The Collected Poems of Frank O’Hara by Frank O’Hara, copyright © 1971 by Maureen Granville-Smith, Administratrix of the Estate of Frank O’Hara, copyright renewed 1999 by Maureen O’Hara Granville-Smith and Donald Allen. Used by permission of Alfred A. Knopf, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.

translated from the German by Edward Snow

Again and again, even though we know love’s landscape
and the little churchyard with its lamenting names
and the terrible reticent gorge in which the others
end: again and again the two of us walk out together
under the ancient trees, lay ourselves down again and again
among the flowers, and look up into the sky.

“Again and again, even though we know love’s landscape” from Uncollected Poems by Rainer Maria Rilke, translated by Edward Snow. Translation copyright © 1996 by Edward Snow.

I think I detect cracked leather.
I’m pretty sure I smell the cherries
from a Shirley Temple my father bought me

in 1959, in a bar in Orlando, Florida,
and the chlorine from my mother’s bathing cap.
And last winter’s kisses, like salt on black ice,

like the moon slung away from the earth.
When Li Po drank wine, the moon dove
in the river, and he staggered after.

Probably he tasted laughter.
When my friend Susan drinks
she cries because she’s Irish

and childless. I’d like to taste,
one more time, the rain that arrived
one afternoon and fell just short

of where I stood, so I leaned my face in,
alive in both worlds at once,
knowing it would end and not caring.

Copyright © 2013 by Kim Addonizio. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on September 3, 2013. 

You stand at the counter, pouring boiling water
over the French roast, oily perfume rising in smoke.
And when I enter, you don’t look up.
You’re hurrying to pack your lunch, snapping
the lids on little plastic boxes while you call your mother
to tell her you’ll take her to the doctor.
I can’t see a trace of the little slice of heaven
we slipped into last night—a silk kimono
floating satin ponds and copper koi, stars falling
to the water. Didn’t we shoulder
our way through the cleft in the rock of the everyday
and tear up the grass in the pasture of pleasure?
If the soul isn’t a separate vessel
we carry from form to form,
but more like Aristotle’s breath of life—
the work of the body that keeps it whole—
then last night, darling, our souls were busy.
But this morning it’s like you’re wearing a bad wig,
disguised so I won’t recognize you
or maybe so you won’t know yourself
as that animal burned down
to pure desire. I don’t know
how you do it. I want to throw myself
onto the kitchen tile and bare my throat.
I want to slick back my hair
and tap-dance up the wall. I want to do it all
all over again—dive back into that brawl,
that raw and radiant free-for-all.
But you are scribbling a shopping list
because the kids are coming for the weekend
and you’re going to make your special crab cakes
that have ruined me for all other crab cakes
forever.

From Like a Beggar (Copper Canyon Press, 2014). Copyright © 2014 by Ellen Bass. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Copper Canyon Press.

Last night I get all the way to Ocean Street Extension, squinting through the windshield, wipers smearing the rain, lights of the oncoming cars half-blinding me. The baby’s in her seat in the back singing the first three words of You’re the Top. Not softly and sweetly the way she did when she woke in her crib, but belting it out like Ethel Merman. I don’t drive much at night anymore. And then the rain and the bad wipers. But I tell myself it’s too soon to give it up. Though the dark seems darker than I ever remember. And as I make the turn and head uphill, I can’t find the lines on the road. I start to panic. No! Yes—the lights! I flick them on and the world resolves. My god, I could have killed her. And I’ll think about that more later. But right now new galaxies are being birthed in my chest. There are no gods, but not everyone is cursed every moment. There are minutes, hours, sometimes even whole days when the earth is spinning 1.6 million miles around the sun and nothing tragic happens to you. I do not have to enter the land of everlasting sorrow. Every mistake I’ve made, every terrible decision—how I married the wrong man, hurt my child, didn’t go to Florence when she was dying—I take it all because the baby is commanding, “Sing, Nana.” And I sing, You’re the top. You’re the Coliseum, and the baby comes in right on cue.

Copyright © 2024 by Ellen Bass. Originally published in Poem-a-Day on March 11, 2024, by the Academy of American Poets. 

It’s Saturday night and all the heterosexuals
in smart little dresses and sport coats
are streaming into what we didn’t know
was the hottest spot between Las Vegas and L.A.
Janet and I are in jeans and fleece—not a tube of lipstick
or mascara wand between us. Grayheads:
a species easy to identify without a guidebook—
the over-the-hill lesbian couples of the Pacific Northwest.
Janet’s carrying our red-and-white cooler with snacks for the road
across the marble tiles of the Art Deco lobby
when we turn and see the couple
entering through the tall glass doors, slicing
through the crowd like a whetted blade. The butch
is ordinary enough, a stocky white woman
in tailored shirt and slacks, but the confection—
no, the pièce de résistance—whose hand she holds
is of another genus entirely.
Her cinnamon sheen, her gold dress
zipped tighter than the skin of a snake.
And her deep décolletage, exposed enough for open-heart surgery.
She’s a yacht in a sea of rowboats.
An Italian fountain by Bernini.
She’s the Statue of Liberty. The Hubble Telescope
that lets us gaze into the birth of galaxies.
Oh, may they set that hotel room ablaze—here
in this drab land of agribusiness and oil refineries
outdoing Pittsburgh as the top polluted city in the nation—trash it
like rock stars, rip up the 300 thread-count sheets,
free the feathers from the pillows.
And may that grande femme be consumed
right down to the glitter on her sling-back four-inch stilettos
and whatever she’s glued on her magnificent skin
to keep the plunge of that neckline from careening clear off the curve.

From Like a Beggar (Copper Canyon Press, 2014). Copyright © 2014 by Ellen Bass. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Copper Canyon Press.

late spring wind sounds an ocean 
through new leaves. later the same 
wind sounds a tide. later still the dry 

sound of applause: leaves chapped 
falling, an ending. this is a process.
the ocean leaping out of ocean 

should be enough. the wind 
pushing the water out of itself;
the water catching the light

should be enough. I think this 
on the deck of one boat
then another. I think this 

in the Salish, thought it in Stellwagen
in the Pacific. the water leaping 
looks animal, looks open mouthed,

looks toothed and rolling;
the ocean an animal full 
of other animals.

what I am looking for doesn’t matter.
that I am looking doesn’t matter.
I exert no meaning.

a juvenile bald eagle eats 
a harbor seal’s placenta.
its head still brown. 

this is a process. the land 
jutting out, seals hauled out,
the white-headed eagles lurking 

ready to take their turn at what’s left.
the lone sea otter on its back,
toes flopped forward and curled;

Friday Harbor: the phone booth
the ghost snare of a gray whale’s call; 
an orca’s tooth in an orca’s skull

mounted inside the glass box. 
remains. this is a process. 
three river otters, two adults, a pup, 

roll like logs parallel to the shore. 
two doe, three fawns. a young buck 
stares, its antlers new, limned gold 

in sunset. then the wind again: 
a wave through leaves green 
with deep summer, the walnut’s 

green husk. we are alive in a green 
crashing world. soon winter. 
the boat forgotten. the oceans,

their leaping animal light, off screen.
past. future. this is a process. the eagles 
at the river’s edge cluster 

in the bare tree. they steal fish 
from ducks. they eat the hunter’s 
discards: offal and lead. the juveniles 

practice fighting, their feet tangle 
midair before loosing. this 
is a process. where they came from. 

for how long will they stay. 
that I am looking doesn’t matter. 
I will impose no meaning.

From You Are Here: Poetry in the Natural World (Milkweed Editions, 2024), edited by Ada Limón. Copyright © 2024 Milkweed Editions and the Library of Congress. Used with the permission of the author. Published in Poem-a-Day on April 6, 2024, by the Academy of American Poets.

Salt Lake City boasts white tabernacles,
half-filled parks, a mineral 
highway, and archives so vast
they fill mountainsides.
One summer, we researched our family
genealogy there, surrounded by giddy Mormons.
Their screens flickered with famous 
relatives: a Custer, Jackson, Theodore,
Kit. Nothing came up on ours, 
so we went and got burgers at a place
that sold no liquor. The burgers
were okay. But we shared our shakes
and secret smiles and imagined
ourselves renegades in that room.
Old-West-portrait: an Indian girl
on the run with no records and no documents,
her wind-whipped father clutching
his sarsaparilla. We had infiltrated
the saloon and city hall. 
I locked eyes in the burger joint
with the confidence of a pistol-whipper.
The room stirred.
It smelled of grass
and gunsmoke.
I would not be moved again.

Copyright © 2023 by Kinsale Drake. Originally published in Poem-a-Day on December 5, 2023, by the Academy of American Poets.