Remember the sky that you were born under,
know each of the star’s stories.
Remember the moon, know who she is.
Remember the sun’s birth at dawn, that is the
strongest point of time. Remember sundown
and the giving away to night.
Remember your birth, how your mother struggled
to give you form and breath. You are evidence of
her life, and her mother’s, and hers.
Remember your father. He is your life, also.
Remember the earth whose skin you are:
red earth, black earth, yellow earth, white earth
brown earth, we are earth.
Remember the plants, trees, animal life who all have their
tribes, their families, their histories, too. Talk to them,
listen to them. They are alive poems.
Remember the wind. Remember her voice. She knows the
origin of this universe.
Remember you are all people and all people
are you.
Remember you are this universe and this
universe is you.
Remember all is in motion, is growing, is you.
Remember language comes from this.
Remember the dance language is, that life is.
Remember.

“Remember.” Copyright © 1983 by Joy Harjo from She Had Some Horses by Joy Harjo. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

Split the trunk of an ancient one.  
Count the rings like hidden weddings brought to light.  
Know I’ve been wanting to come to die here,  
for the longest while. My brown limbs as roots.

White men I’ve longed for have walked face-first  
into the rainforest and misunderstood it so 
beautifully. Sonnets to the otherness they find dripping  
from the stems of their long fingers.

After I fuck them, will you eat them raw? 

Trees, I want to die and die in you. No other arms. 
No other branches coroneting the sky.  
No other aviaries for corbeau and kiskadee. Kiss me. 

Before I was awaiting death in the life I hold now,  
plump and feral as a grass-fed lamb, I was 

Yours. I planned how I would construct my funerary bower  
in your arms, gird myself all over 
with liana, a blanket of sphagnum moss plucked from  
your bedroom floor. My eyelids green.

Copyright © 2025 by Shivanee Ramlochan. Originally published in Poem-a-Day on September 18, 2025, by the Academy of American Poets.

Out here, there’s a bowing even the trees are doing.
                 Winter’s icy hand at the back of all of us.
Black bark, slick yellow leaves, a kind of stillness that feels
so mute it’s almost in another year.

I am a hearth of spiders these days: a nest of trying.

We point out the stars that make Orion as we take out
       the trash, the rolling containers a song of suburban thunder.

It’s almost romantic as we adjust the waxy blue
       recycling bin until you say, Man, we should really learn
some new constellations.

And it’s true. We keep forgetting about Antlia, Centaurus,
       Draco, Lacerta, Hydra, Lyra, Lynx.

But mostly we’re forgetting we’re dead stars too, my mouth is full
       of dust and I wish to reclaim the rising—

to lean in the spotlight of streetlight with you, toward
       what’s larger within us, toward how we were born.

Look, we are not unspectacular things.
       We’ve come this far, survived this much. What

would happen if we decided to survive more? To love harder?

What if we stood up with our synapses and flesh and said, No.
     No, to the rising tides.

Stood for the many mute mouths of the sea, of the land?

What would happen if we used our bodies to bargain

for the safety of others, for earth,
                 if we declared a clean night, if we stopped being terrified,

if we launched our demands into the sky, made ourselves so big
people could point to us with the arrows they make in their minds,

rolling their trash bins out, after all of this is over?

From The Carrying (Milkweed Editions, 2018) by Ada Limón. Copyright © 2018 by Ada Limón. Used with the permission of Milkweed Editions. milkweed.org.

Niece,
I remember when they cut your mother 
and pulled your sister out, then you, 
and how you cried and cried.
You never wanted to be here. 
Right from the start.

I open Mama’s old prayer book 
but the words billow like rain.
I wish you had loved
one thing enough to make you 
want to stay; the orange sunsets, 
your drooling dog, the fig tree
in the backyard, your twin sister’s mole, 
Cheerios in cold milk.

Washing your body now,
twenty-four years of bones and flesh 
laid out tall and stiff on this hard table, 
is the cruelest task.

I stand here full of heartbeat.
Touching you is like dipping hands in a cold sea.

I soak a porous sponge in water scented 
with rose, brush it against your neck, 
along your arms, those long, thin legs. 
There is a tampon still inside, the string 
hanging out like the detonator of a bomb.

Darkness bends over itself to devour 
what it will not hold—
the boy you loved watched you cry, 
take a handful of pills,
                                    and said nothing.

Copyright © 2022 Sholeh Wolpé. From Abacus of Loss: A Memoir in Verse (University of Arkansas Press, 2022). Used with the permission of The Permissions Company, LLC on behalf of University of Arkansas Press.

I

Living is no laughing matter:
	you must live with great seriousness
		like a squirrel, for example—
   I mean without looking for something beyond and above living,
		I mean living must be your whole occupation.
Living is no laughing matter:
	you must take it seriously,
	so much so and to such a degree
   that, for example, your hands tied behind your back,
                                            your back to the wall,
   or else in a laboratory
	in your white coat and safety glasses,
	you can die for people—
   even for people whose faces you’ve never seen,
   even though you know living
	is the most real, the most beautiful thing.
I mean, you must take living so seriously
   that even at seventy, for example, you’ll plant olive trees—
   and not for your children, either,
   but because although you fear death you don’t believe it,
   because living, I mean, weighs heavier.

II

Let’s say we’re seriously ill, need surgery—
which is to say we might not get up
			from the white table.
Even though it’s impossible not to feel sad
			about going a little too soon,
we’ll still laugh at the jokes being told,
we’ll look out the window to see if it’s raining,
or still wait anxiously
		for the latest newscast . . . 
Let’s say we’re at the front—
	for something worth fighting for, say.
There, in the first offensive, on that very day,
	we might fall on our face, dead.
We’ll know this with a curious anger,
        but we’ll still worry ourselves to death
        about the outcome of the war, which could last years.
Let’s say we’re in prison
and close to fifty,
and we have eighteen more years, say,
                        before the iron doors will open.
We’ll still live with the outside,
with its people and animals, struggle and wind—
                                I  mean with the outside beyond the walls.
I mean, however and wherever we are,
        we must live as if we will never die.

III

This earth will grow cold,
a star among stars
               and one of the smallest,
a gilded mote on blue velvet—
	  I mean this, our great earth.
This earth will grow cold one day,
not like a block of ice
or a dead cloud even 
but like an empty walnut it will roll along
	  in pitch-black space . . . 
You must grieve for this right now
—you have to feel this sorrow now—
for the world must be loved this much
                               if you’re going to say “I lived” . . .

From Poems of Nazim Hikmet, translated by Randy Blasing and Mutlu Konuk, published by Persea Books. Copyright © 1994 by Randy Blasing and Mutlu Konuk. Used with the permission of Persea Books. All rights reserved.

Life is short, though I keep this from my children.
Life is short, and I’ve shortened mine
in a thousand delicious, ill-advised ways,
a thousand deliciously ill-advised ways
I’ll keep from my children. The world is at least
fifty percent terrible, and that’s a conservative
estimate, though I keep this from my children.
For every bird there is a stone thrown at a bird.
For every loved child, a child broken, bagged,
sunk in a lake. Life is short and the world
is at least half terrible, and for every kind
stranger, there is one who would break you,
though I keep this from my children. I am trying
to sell them the world. Any decent realtor,
walking you through a real shithole, chirps on
about good bones: This place could be beautiful,
right? You could make this place beautiful.

This poem originally appeared in Waxwing, Issue 10, in June 2016. Used with permission of the author.

You are enough

Divinity flows in your fingertips
        with light so radiant
        every beat of your heart
a victory march
made of whole universes
        stitched by the hands of creation
        with flawless design
a prophecy You fulfill perfectly with every breath

        You

The sun wouldn’t shine the same without it
Creation is only waiting for You
                to smile back at it

Do you see it yet?

You are enough
        For the birds to sing about
        For the seeds to sprout about
        For the stars to shoot about

        Do you see it yet?

        Gardens in your speech
Fields of wildflowers in your prayers
        Lighthouses in your eyes
    No one else can see it for you

You have always been enough
You will always be enough

Your simple act of being is enough

            Do you see it yet?

Copyright © 2022 by Andru Defeye. Sacramento Poetry Center Anthology (2022). Used with permission of the poet. 

Wandering around the Albuquerque Airport Terminal, after learning
my flight had been delayed four hours, I heard an announcement:
If anyone in the vicinity of Gate A-4 understands any Arabic, please
come to the gate immediately.”

Well—one pauses these days. Gate A-4 was my own gate. I went there.

An older woman in full traditional Palestinian embroidered dress, just
like my grandma wore, was crumpled to the floor, wailing. “Help,”
said the flight agent. “Talk to her. What is her problem? We
told her the flight was going to be late and she did this.”

I stooped to put my arm around the woman and spoke haltingly.
Shu-dow-a, Shu-bid-uck Habibti? Stani schway, Min fadlick, Shu-bit-
se-wee?” The minute she heard any words she knew, however poorly
used, she stopped crying. She thought the flight had been cancelled
entirely. She needed to be in El Paso for major medical treatment the
next day. I said, “No, we’re fine, you’ll get there, just later, who is
picking you up? Let's call him.”

We called her son, I spoke with him in English. I told him I would
stay with his mother till we got on the plane and ride next to 
her. She talked to him. Then we called her other sons just 
for the fun of it. Then we called my dad and he and she spoke for a while
in Arabic and found out of course they had ten shared friends. Then I 
thought just for the heck of it why not call some Palestinian poets I know
and let them chat with her? This all took up two hours.

She was laughing a lot by then. Telling of her life, patting my knee,
answering questions. She had pulled a sack of homemade mamool
cookies—little powdered sugar crumbly mounds stuffed with dates and
nuts—from her bag—and was offering them to all the women at the gate.
To my amazement, not a single woman declined one. It was like a
sacrament. The traveler from Argentina, the mom from California, the
lovely woman from Laredo—we were all covered with the same powdered
sugar. And smiling. There is no better cookie.

And then the airline broke out free apple juice from huge coolers and two
little girls from our flight ran around serving it and they
were covered with powdered sugar, too. And I noticed my new best friend—
by now we were holding hands—had a potted plant poking out of her bag,
some medicinal thing, with green furry leaves. Such an old country tradi-
tion. Always carry a plant. Always stay rooted to somewhere.

And I looked around that gate of late and weary ones and I thought, This
is the world I want to live in. The shared world. Not a single person in that
gate—once the crying of confusion stopped—seemed apprehensive about
any other person. They took the cookies. I wanted to hug all those other women, too.

This can still happen anywhere. Not everything is lost.

Naomi Shihab Nye, “Gate A-4” from Honeybee. Copyright © 2008 by Naomi Shihab Nye. Reprinted with permission.

The great thing
is not having
a mind. Feelings:
oh, I have those; they
govern me. I have
a lord in heaven
called the sun, and open
for him, showing him
the fire of my own heart, fire
like his presence.
What could such glory be
if not a heart? Oh my brothers and sisters,
were you like me once, long ago,
before you were human? Did you
permit yourselves
to open once, who would never
open again? Because in truth
I am speaking now
the way you do. I speak
because I am shattered.

From The Wild Iris, published by Ecco Press, 1992. Copyright © 1992 by Louise Glück. All rights reserved. Used with permission. This poem appeared in Poem-a-Day on October 10, 2020.

What is a wound but a flower
dying on its descent to the earth,
bag of scent filled with war, forest,
torches, some trouble that befell
now over and done. A wound is a fire
sinking into itself. The tinder serves
only so long, the log holds on
and still it gives up, collapses
into its bed of ashes and sand. I burned
my hand cooking over a low flame,
that flame now alive under my skin,
the smell not unpleasant, the wound
beautiful as a full-blown peony.
Say goodbye to disaster. Shake hands
with the unknown, what becomes
of us once we’ve been torn apart
and returned to our future, naked
and small, sewn back together
scar by scar.

Copyright © 2018 by Dorianne Laux. Originally published in Poem-a-Day on May 17, 2018, by the Academy of American Poets. “Blossom,” from LIFE ON EARTH: POEMS by Dorianne Laux. Copyright © 2024 by Dorianne Laux. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

I want to put something inside me. 

No, entirely inside, and seal it 

shut. Leave it there to fester 

or to petrify.  

A pearl isn’t made 

from some proverbial 

grain of sand, it begins 

when a body dies 

inside a mollusk’s shell. 

I want to stitch

myself closed

like thread

through stones and wait

for my memories of you to die. 

There is a measure 

for the luster 

of a pearl, a chart 

to grade a person’s pain. 

How much does it hurt?

It hurts. It hurts

an oyster shell 

in my belly, it hurts

so much I’ve begun to shine. 

Da Vinci once thought 

to paint a pearl onto glass— 

a lacquer mixed with fish scales 

to produce the sheen.  

Little did he know 

how we’d surpass his means:  

the oysters hang in rows 

across the bay, cleaned 

by crews so the wombs 

of the planted pearls won’t be 

smothered by ocean weeds.  

Doesn’t everyone dream

that they’re drowning?



Under the right set 

of circumstances

almost any shelled mollusk 

can produce some kind of pearl. 

I watch a woman use a rusted blade 

to pry open an oyster, flesh studded 

with pearls packed tight

against each other like 

pomegranate seeds. 

The artificial impregnation 

of a mollusk takes only seconds

and a skilled practitioner 

may manage five hundred 

repetitions in a day.  

In my dream, gloved women 

are spreading my labia 

with cold metal clamps. 

They make neat, nearly painless incisions 

and use tweezers to deposit 

small shards of your death inside.  

This grief is biological. I tend it

and it grows. Let me make

something beautiful 

from my pain. 

Legend has it that Cleopatra 

once dropped a pearl into wine  

and drank it whole.  

Copyright © 2019 by Erika Luckert. This poem was first printed in Blue Earth Review. Used with the permission of the author.

I am lazy, the laziest
girl in the world. I sleep during
the day when I want to, 'til
my face is creased and swollen,
'til my lips are dry and hot. I 
eat as I please: cookies and milk
after lunch, butter and sour cream
on my baked potato, foods that
slothful people eat, that turn
yellow and opaque beneath the skin.
Sometimes come dinnertime Sunday
I am still in my nightgown, the one
with the lace trim listing because
I have not mended it. Many days
I do not exercise, only
consider it, then rub my curdy
belly and lie down. Even
my poems are lazy. I use
syllabics instead of iambs,
prefer slant to the gong of full rhyme,
write briefly while others go
for pages. And yesterday,
for example, I did not work at all!
I got in my car and I drove 
to factory outlet stores, purchased
stockings and panties and socks
with my father's money.

To think, in childhood I missed only
one day of school per year. I went
to ballet class four days a week
at four-forty-five and on
Saturdays, beginning always
with plie, ending with curtsy.
To think, I knew only industry,
the industry of my race
and of immigrants, the radio
tuned always to the station
that said, Line up your summer
job months in advance. Work hard
and do not shame your family,
who worked hard to give you what you have.
There is no sin but sloth. Burn
to a wick and keep moving.

I avoided sleep for years,
up at night replaying 
evening news stories about
nearby jailbreaks, fat people
who ate fried chicken and woke up
dead. In sleep I am looking
for poems in the shape of open
V's of birds flying in formation,
or open arms saying, I forgive you, all.

From Body of Life by Elizabeth Alexander, published by Tia Chucha Press. Copyright © 1996 by Elizabeth Alexander. Reprinted by permission of the author. All rights reserved.

Is that Eric Garner worked
for some time for the Parks and Rec.
Horticultural Department, which means,
perhaps, that with his very large hands,
perhaps, in all likelihood,
he put gently into the earth
some plants which, most likely,
some of them, in all likelihood,
continue to grow, continue
to do what such plants do, like house
and feed small and necessary creatures,
like being pleasant to touch and smell,
like converting sunlight
into food, like making it easier
for us to breathe.

Copyright © 2015 by Ross Gay. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database.

I believe in you my soul, the other I am must not abase itself to you,
And you must not be abased to the other.

Loafe with me on the grass,  loose the stop from your throat,
Not words, not music or rhyme I want, not custom or lecture, not even the best,
Only the lull I like, the hum of your valvèd voice.

I mind how once we lay such a transparent summer morning, 
How you settled your head athwart my hips and gently turn'd over upon me,
And parted the shirt from my bosom-bone, and plunged your tongue to my bare-stript heart,
And reach'd till you felt my beard, and reach'd till you held my feet.

Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge that pass all the argument of the earth,
And I know that the hand of God is the promise of my own,
And I know that the spirit of God is the brother of my own,
And that all the men ever born are also my brothers,  and the women my sisters and lovers,
And that a kelson of the creation is love,
And limitless are leaves stiff or drooping in the fields,
And brown ants in the little wells beneath them,
And mossy scabs of the worm fence, heap'd stones, elder, mullein and poke-weed.

This poem is in the public domain.