I won’t ever tell you how it ended.
But it ended. I was told not to act
Like it was some big dramatic moment.
She swiveled on her heels like she twirled just
The other day on a bar stool, the joy
Gone out of it now. Then she walked away.
I called out to her once. She slightly turned.
But she didn’t stop. I called out again.
And that was when, well, that’s just when
You know: You will always be what you were
On that small street at that small time, right when
She left and Pluto sudsed your throat and said,
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Tú la quisiste, y a veces ella también te quiso.
Copyright © 2016 by Rowan Ricardo Phillips. Originally published in Poem-a-Day on August 22, 2016, by the Academy of American Poets.
I placed a jar in Tennessee, And round it was, upon a hill. It made the slovenly wilderness Surround that hill. The wilderness rose up to it, And sprawled around, no longer wild. The jar was round upon the ground And tall and of a port in air. It took dominion everywhere. The jar was gray and bare. It did not give of bird or bush, Like nothing else in Tennessee.
From Collected Poems of Wallace Stevens by Wallace Stevens. Copyright © 1954 by Wallace Stevens. Used by permission of Alfred A. Knopf, Inc.
Every time the bucks went clattering Over Oklahoma A firecat bristled in the way. Wherever they went, They went clattering, Until they swerved, In a swift, circular line, To the right, Because of the firecat. Or until they swerved, In a swift, circular line, To the left, Because of the firecat. The bucks clattered. The firecat went leaping, To the right, to the left, And Bristled in the way. Later, the firecat closed his bright eyes And slept.
This poem is in the public domain.
Now when I walk around at lunchtime
I have only two charms in my pocket
an old Roman coin Mike Kanemitsu gave me
and a bolt-head that broke off a packing case
when I was in Madrid the others never
brought me too much luck though they did
help keep me in New York against coercion
but now I'm happy for a time and interested
I walk through the luminous humidity
passing the House of Seagram with its wet
and its loungers and the construction to
the left that closed the sidewalk if
I ever get to be a construction worker
I'd like to have a silver hat please
and get to Moriarty's where I wait for
LeRoi and hear who wants to be a mover and
shaker the last five years my batting average
is .016 that's that, and LeRoi comes in
and tells me Miles Davis was clubbed 12
times last night outside BIRDLAND by a cop
a lady asks us for a nickel for a terrible
disease but we don't give her one we
don't like terrible diseases, then
we go eat some fish and some ale it's
cool but crowded we don't like Lionel Trilling
we decide, we like Don Allen we don't like
Henry James so much we like Herman Melville
we don't want to be in the poets' walk in
San Francisco even we just want to be rich
and walk on girders in our silver hats
I wonder if one person out of the 8,000,000 is
thinking of me as I shake hands with LeRoi
and buy a strap for my wristwatch and go
back to work happy at the thought possibly so
From Lunch Poems by Frank O'Hara. Copyright © 1964 by Frank O'Hara. Reprinted by permission of City Lights Books. All rights reserved.
Love has gone and left me and the days are all alike; Eat I must, and sleep I will,—and would that night were here! But ah!—to lie awake and hear the slow hours strike! Would that it were day again!—with twilight near! Love has gone and left me and I don’t know what to do; This or that or what you will is all the same to me; But all the things that I begin I leave before I’m through,— There’s little use in anything as far as I can see. Love has gone and left me,—and the neighbors knock and borrow, And life goes on forever like the gnawing of a mouse,— And to-morrow and to-morrow and to-morrow and to-morrow There’s this little street and this little house.
This poem is in the public domain.
Time does not bring relief; you all have lied Who told me time would ease me of my pain! I miss him in the weeping of the rain; I want him at the shrinking of the tide; The old snows melt from every mountain-side, And last year's leaves are smoke in every lane; But last year's bitter loving must remain Heaped on my heart, and my old thoughts abide. There are a hundred places where I fear To go,—so with his memory they brim. And entering with relief some quiet place Where never fell his foot or shone his face I say, "There is no memory of him here!" And so stand stricken, so remembering him.
This poem is in the public domain.
Am I kin to Sorrow,
That so oft
Falls the knocker of my door—
Neither loud nor soft,
But as long accustomed,
Under Sorrow’s hand?
Marigolds around the step
And rosemary stand,
And then comes Sorrow—
And what does Sorrow care
For the rosemary
Or the marigolds there?
Am I kin to Sorrow?
Are we kin?
That so oft upon my door—
Oh, come in!
“Kin to Sorrow” was published in Renascence and Other Poems (Harper & Brothers, 1917). This poem is in the public domain.