O Nature! I do not aspire

To be the highest in thy quire,—

To be a meteor in the sky,

Or comet that may range on high;

Only a zephyr that may blow

Among the reeds by the river low;

Give me thy most privy place

Where to run my airy race.

In some withdrawn, unpublic mead

Let me sigh upon a reed,

Or in the woods, with leafy din,

Whisper the still evening in:

Some still work give me to do,—

Only—be it near to you!

For I’d rather be thy child

And pupil, in the forest wild,

Than be the king of men elsewhere,

And most sovereign slave of care:

To have one moment of thy dawn,

Than share the city’s year forlorn.

This poem is in the public domain.

Late afternoon, autumn equinox,
and my daughter and I
are at the table silently
eating fried eggs and muffins,
sharp cheese, and yesterday’s
rice warmed over. We put
our paper plates in the woodstove
and go outside:
                                 sunlight
fills the alders with
the geometries of long
blonde hair, and twin ravens
ride the rollercoasters
of warm September air
out, toward Protection Island.

Together, we enter the roughed-in
room beside our cabin
and begin our toil together:
she, cutting and stapling
insulation; I, cutting
and nailing the tight rows
of cedar. We work in a silence
broken only by occasional banter.
I wipe the cobwebs
from nooks and sills, working
on my knees as though this prayer
of labor could save me, as though
the itch of fiberglass
and sawdust were an answer
to some old incessant question
I never dare to remember.

And when the evening comes on
at last, cooling our arms
and faces, we stop
and stand back to assess
our work together.
                                 And I
remember the face
of my father climbing down
from a long wooden ladder
thirty years before. He
was a tall strong sapling
smelling of tar and leather,
his pate bald and burned
to umber by a sun
that blistered the Utah desert.
He strode the rows of coops
with a red cocker spaniel
and tousled boy-child
at his heel.
                         I turn to look
at my daughter: her mop
of blonde curls catches
the last trembling light
of the day, her lean body
sways with weariness. I try,
but cannot remember
the wisdom of fourteen years,
the pleasures of that
discovery. Eron smiles.

At the stove, we wash up
as the sun dies in a candle-flame.
A light breeze tears
the first leaves of autumn
from boughs that slowly darken.
A squirrel, enraged,
castigates the dog
for some inscrutable intrusion,
and Eron climbs the ladder
to her loft.
                         Suddenly
I am utterly alone,
I am a child
gazing up at a father, a father
looking down at his daughter.
A strange shudder
comes over me like a chill.
Is this what there is
to remember – the long days
roofing coops, the building
of rooms on a cabin, the in
significant meal? The shadows
of moments mean everything
and nothing, the dying
landscapes of remembered
human faces freeze
into a moment.
                         My room
was in the basement, was
knotty pine, back there,
in diamondback country.
The night swings over
the cold Pacific. I pour
a cup of coffee, heavy
in my bones. Soon, this fine
young woman will stare into
the face of her own son
or daughter, the years
gone suddenly behind her.
Will she remember only
the ache, the immense satisfaction
of that longing?
                         May she
be happy, filled
with the essential,
working in the twilight,
on her knees, at autumn equinox,
gathering the stories
of silence together,
preparing to meet the winter.

From Animae (Copper Canyon Press, 1981). Copyright © 1981 by Sam Hamill. Used with the permission of Eron Hamill.

Is this a time to be cloudy and sad,
When our mother Nature laughs around;
When even the deep blue heavens look glad,
And gladness breathes from the blossoming ground?

There are notes of joy from the hang-bird and wren,
And the gossip of swallows through all the sky;
The ground-squirrel gaily chirps by his den,
And the wilding bee hums merrily by.

The clouds are at play in the azure space
And their shadows at play on the bright-green vale,
And here they stretch to the frolic chase,
And there they roll on the easy gale.

There's a dance of leaves in that aspen bower,
There's a titter of winds in that beechen tree,
There's a smile on the fruit, and a smile on the flower,
And a laugh from the brook that runs to the sea.

And look at the broad-faced sun, how he smiles
On the dewy earth that smiles in his ray,
On the leaping waters and gay young isles;
Ay, look, and he'll smile thy gloom away.

This poem is in the public domain.

     It is not growing like a tree	
     In bulk, doth make man better be;	
Or standing long an oak, three hundred year,	
To fall a log at last, dry, bald, and sere:	
          A lily of a day	        
          Is fairer far in May,	
     Although it fall and die that night—	
     It was the plant and flower of Light.	
In small proportions we just beauties see;	
And in short measures life may perfect be.

This poem is in the public domain.

translated by Francisco Aragón


I am
a nomad
in a country
of settlers

a drop
of oil
in a glass
of water

a cactus
flowering
where one
can’t and
shouldn’t
flourish

I am
history’s
fresh and
living wound

my crime
has been being
what I’ve been
all my life


 

Naturaleza criminal

soy
un nómada
en un país
de sedentarios

una gota
de aceite
en un vaso
de agua

un nopal
que florece
en donde
no se puede
ni se debe
florecer

soy
una herida
todavía viva
de la historia

mi crimen
ha sido ser
lo que he sido
toda mi vida

From From the Other Side of Night/del otro lado de la noche: New and Selected Poems by Francisco X. Alarcón. © 2002 The Arizona Board of Regents. Reprinted by permission of the University of Arizona Press.

I think that I shall never see
A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest
Against the earth's sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day,
And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear
A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;
Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,
But only God can make a tree.

This poem is in the public domain.

A tree is more than a shadow
Blurred against the sky,
More than ink spilled on the fringe
Of white clouds floating by.
A tree is more than an April design
Or a blighted winter bough
Where love and music used to be.
A tree is something in me,
Very still and lonely now.

From Caroling Dusk (Harper & Brothers, 1927), edited by Countee Cullen. This poem is in the public domain.