When you appeared it was as if
magnets cleared the air.
I had never seen that smile before
or your hair, flying silver. Someone
waving goodbye, she was silver, too.
Of course you didn’t see me.
I called softly so you could choose
not to answer—then called again.
You turned in the light, your eyes
seeking your name.

"Happenstance." Copyright © 1989 by Rita Dove, from Collected Poems: 1974-2004 by Rita Dove. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

It’s a journey . . . that I propose . . . I am not the guide . . . nor technical assistant . . . I will be your fellow passenger . . .

Though the rail has been ridden . . . winter clouds cover . . . autumn’s exuberant quilt . . . we must provide our own guide-posts . . .

I have heard . . . from previous visitors . . . the road washes out sometimes . . . and passengers are compelled . . . to continue groping . . . or turn back . . . I am not afraid . . .

I am not afraid . . . of rough spots . . . or lonely times . . . I don’t fear . . . the success of this endeavor . . . I am Ra . . . in a space . . . not to be discovered . . . but invented . . .

I promise you nothing . . . I accept your promise . . . of the same we are simply riding . . . a wave . . . that may carry . . . or crash . . .

It’s a journey . . . and I want . . . to go . . .

“A Journey” from The Collected Poetry of Nikki Giovanni: 1968–1998 by Nikki Giovanni. Copyright compilation © 2003 by Nikki Giovanni. Reprinted by permission of HarperCollins Publishers.

Dear March—Come in—
How glad I am—
I hoped for you before—
Put down your Hat—
You must have walked—
How out of Breath you are—
Dear March, how are you, and the Rest—
Did you leave Nature well—
Oh March, Come right upstairs with me—
I have so much to tell—

I got your Letter, and the Birds—
The Maples never knew that you were coming—
I declare - how Red their Faces grew—
But March, forgive me—
And all those Hills you left for me to Hue—
There was no Purple suitable—
You took it all with you—

Who knocks? That April—
Lock the Door—
I will not be pursued—
He stayed away a Year to call
When I am occupied—
But trifles look so trivial
As soon as you have come

That blame is just as dear as Praise
And Praise as mere as Blame—

This poem is in the public domain.

I cannot live with You – 
It would be Life – 
And Life is over there – 
Behind the Shelf

The Sexton keeps the Key to – 
Putting up
Our Life – His Porcelain – 
Like a Cup – 

Discarded of the Housewife – 
Quaint – or Broke – 
A newer Sevres pleases – 
Old Ones crack – 

I could not die – with You – 
For One must wait
To shut the Other’s Gaze down – 
You – could not – 

And I – could I stand by
And see You – freeze – 
Without my Right of Frost – 
Death's privilege?

Nor could I rise – with You – 
Because Your Face
Would put out Jesus’ – 
That New Grace

Glow plain – and foreign
On my homesick Eye – 
Except that You than He
Shone closer by – 

They’d judge Us – How – 
For You – served Heaven – You know,
Or sought to – 
I could not – 

Because You saturated Sight – 
And I had no more Eyes
For sordid excellence
As Paradise

And were You lost, I would be – 
Though My Name
Rang loudest
On the Heavenly fame – 

And were You – saved – 
And I – condemned to be
Where You were not – 
That self – were Hell to Me – 

So We must meet apart – 
You there – I – here – 
With just the Door ajar
That Oceans are – and Prayer – 
And that White Sustenance – 
Despair – 

Reprinted by permission of the publishers and the Trustees of Amherst College from The Poems of Emily Dickinson, Thomas H. Johnson, ed., Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, Copyright © 1951, 1955, 1979 by the President and Fellows of Harvard College.

I heard the bells on Christmas Day
Their old, familiar carols play,
    And wild and sweet
    The words repeat 
Of peace on earth, good-will to men!

And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
    Had rolled along
    The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!

Till ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
    A voice, a chime,
    A chant sublime 
Of peace on earth, good-will to men!

Then from each black, accursed mouth
The cannon thundered in the South,
    And with the sound 
    The carols drowned
Of peace on earth, good-will to men!

It was as if an earthquake rent
The hearth-stones of a continent,
    And made forlorn
    The households born
Of peace on earth, good-will to men!

And in despair I bowed my head;
There is no peace on earth,” I said;
    “For hate is strong,
    And mocks the song 
Of peace on earth, good-will to men!”

Then pealed the bells more loud and deep:
God is not dead, nor doth He sleep;
    The Wrong shall fail,
    The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men.”

From Flower-de-Luce (George Routledge and Sons, 1867) by Henry Wadsworth Longfellow. This poem is in the public domain.

All houses wherein men have lived and died
Are haunted houses. Through the open doors
The harmless phantoms on their errands glide,
With feet that make no sound upon the floors.

We meet them at the door-way, on the stair,
Along the passages they come and go,
Impalpable impressions on the air,
A sense of something moving to and fro.

There are more guests at table than the hosts
Invited; the illuminated hall
Is thronged with quiet, inoffensive ghosts,
As silent as the pictures on the wall.

The stranger at my fireside cannot see
The forms I see, nor hear the sounds I hear;
He but perceives what is; while unto me
All that has been is visible and clear.

We have no title-deeds to house or lands;
Owners and occupants of earlier dates
From graves forgotten stretch their dusty hands,
And hold in mortmain still their old estates.

The spirit-world around this world of sense
Floats like an atmosphere, and everywhere
Wafts through these earthly mists and vapours dense
A vital breath of more ethereal air.

Our little lives are kept in equipoise
By opposite attractions and desires;
The struggle of the instinct that enjoys,
And the more noble instinct that aspires.

These perturbations, this perpetual jar
Of earthly wants and aspirations high,
Come from the influence of an unseen star
An undiscovered planet in our sky.

And as the moon from some dark gate of cloud
Throws o’er the sea a floating bridge of light,
Across whose trembling planks our fancies crowd
Into the realm of mystery and night,—

So from the world of spirits there descends
A bridge of light, connecting it with this,
O’er whose unsteady floor, that sways and bends,
Wander our thoughts above the dark abyss.

This poem is in the public domain.

                The world is a beautiful place 
                                                           to be born into 
if you don’t mind happiness 
                                             not always being 
                                                                        so very much fun 
       if you don’t mind a touch of hell
                                                       now and then
                just when everything is fine
                                                             because even in heaven
                                they don’t sing 
                                                        all the time

             The world is a beautiful place
                                                           to be born into
       if you don’t mind some people dying
                                                                  all the time
                        or maybe only starving
                                                           some of the time
                 which isn’t half so bad
                                                      if it isn’t you

      Oh the world is a beautiful place
                                                          to be born into
               if you don’t much mind
                                                   a few dead minds
                    in the higher places
                                                    or a bomb or two
                            now and then
                                                  in your upturned faces
         or such other improprieties
                                                    as our Name Brand society
                                  is prey to
                                              with its men of distinction
             and its men of extinction
                                                   and its priests
                         and other patrolmen
                                                         and its various segregations
         and congressional investigations
                                                             and other constipations
                        that our fool flesh
                                                     is heir to

Yes the world is the best place of all
                                                           for a lot of such things as
         making the fun scene
                                                and making the love scene
and making the sad scene
                                         and singing low songs of having 
                                                                                      inspirations
and walking around 
                                looking at everything
                                                                  and smelling flowers
and goosing statues
                              and even thinking 
                                                         and kissing people and
     making babies and wearing pants
                                                         and waving hats and
                                     dancing
                                                and going swimming in rivers
                              on picnics
                                       in the middle of the summer
and just generally
                            ‘living it up’

Yes
   but then right in the middle of it
                                                    comes the smiling
                                                                                 mortician

                                           

From A Coney Island of the Mind, copyright © 1955 by Lawrence Ferlinghetti. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.

Gather ye rosebuds while ye may,
   Old Time is still a-flying;
And this same flower that smiles today
   Tomorrow will be dying.

The glorious lamp of heaven, the sun,
   The higher he’s a-getting,
The sooner will his race be run,
   And nearer he’s to setting.

That age is best which is the first,
   When youth and blood are warmer;
But being spent, the worse, and worst
   Times still succeed the former.

Then be not coy, but use your time,
   And while ye may, go marry;
For having lost but once your prime,
   You may forever tarry.

This poem is in the public domain.

Let them not say:   we did not see it.
We saw.

Let them not say:   we did not hear it.
We heard.

Let them not say:     they did not taste it.
We ate, we trembled.

Let them not say:   it was not spoken, not written.
We spoke,
we witnessed with voices and hands.

Let them not say:     they did nothing.
We did not-enough.

Let them say, as they must say something: 

A kerosene beauty.
It burned.

Let them say we warmed ourselves by it,
read by its light, praised,
and it burned.

—2014

Copyright © 2017 by Jane Hirshfield. Originally published in Poem-a-Day on January 20, 2017, by the Academy of American Poets.

I

Living is no laughing matter:
	you must live with great seriousness
		like a squirrel, for example—
   I mean without looking for something beyond and above living,
		I mean living must be your whole occupation.
Living is no laughing matter:
	you must take it seriously,
	so much so and to such a degree
   that, for example, your hands tied behind your back,
                                            your back to the wall,
   or else in a laboratory
	in your white coat and safety glasses,
	you can die for people—
   even for people whose faces you’ve never seen,
   even though you know living
	is the most real, the most beautiful thing.
I mean, you must take living so seriously
   that even at seventy, for example, you’ll plant olive trees—
   and not for your children, either,
   but because although you fear death you don’t believe it,
   because living, I mean, weighs heavier.

II

Let’s say we’re seriously ill, need surgery—
which is to say we might not get up
			from the white table.
Even though it’s impossible not to feel sad
			about going a little too soon,
we’ll still laugh at the jokes being told,
we’ll look out the window to see if it’s raining,
or still wait anxiously
		for the latest newscast . . . 
Let’s say we’re at the front—
	for something worth fighting for, say.
There, in the first offensive, on that very day,
	we might fall on our face, dead.
We’ll know this with a curious anger,
        but we’ll still worry ourselves to death
        about the outcome of the war, which could last years.
Let’s say we’re in prison
and close to fifty,
and we have eighteen more years, say,
                        before the iron doors will open.
We’ll still live with the outside,
with its people and animals, struggle and wind—
                                I  mean with the outside beyond the walls.
I mean, however and wherever we are,
        we must live as if we will never die.

III

This earth will grow cold,
a star among stars
               and one of the smallest,
a gilded mote on blue velvet—
	  I mean this, our great earth.
This earth will grow cold one day,
not like a block of ice
or a dead cloud even 
but like an empty walnut it will roll along
	  in pitch-black space . . . 
You must grieve for this right now
—you have to feel this sorrow now—
for the world must be loved this much
                               if you’re going to say “I lived” . . .

From Poems of Nazim Hikmet, translated by Randy Blasing and Mutlu Konuk, published by Persea Books. Copyright © 1994 by Randy Blasing and Mutlu Konuk. Used with the permission of Persea Books. All rights reserved.

it’s 1962 March 28th
I’m sitting by the window on the Prague-Berlin train
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain
I don’t like
comparing nightfall to a tired bird

I didn’t know I loved the earth
can someone who hasn’t worked the earth love it
I’ve never worked the earth
it must be my only Platonic love

and here I’ve loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can’t wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
                         and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before
                         and will be said after me

I didn’t know I loved the sky
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish
I hear voices
not from the blue vault but from the yard
the guards are beating someone again
I didn’t know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest
beeches are Russian the way poplars are Turkish
“the poplars of Izmir
losing their leaves. . .
they call me The Knife. . .
                         lover like a young tree. . .
I blow stately mansions sky-high”
in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief
                                        to a pine bough for luck

I never knew I loved roads
even the asphalt kind
Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea
                                                          Koktebele
                               formerly “Goktepé ili” in Turkish
the two of us inside a closed box
the world flows past on both sides distant and mute
I was never so close to anyone in my life
bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé
                                        when I was eighteen
apart from my life I didn’t have anything in the wagon they could take
and at eighteen our lives are what we value least
I’ve written this somewhere before
wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play
Ramazan night
a paper lantern leading the way
maybe nothing like this ever happened
maybe I read it somewhere an eight-year-old boy
                                       going to the shadow play
Ramazan night in Istanbul holding his grandfather’s hand
   his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat
      with a sable collar over his robe
   and there’s a lantern in the servant’s hand
   and I can’t contain myself for joy
flowers come to mind for some reason
poppies cactuses jonquils
in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika
fresh almonds on her breath
I was seventeen
my heart on a swing touched the sky
I didn’t know I loved flowers
friends sent me three red carnations in prison

I just remembered the stars
I love them too
whether I’m floored watching them from below
or whether I'm flying at their side

I have some questions for the cosmonauts
were the stars much bigger
did they look like huge jewels on black velvet
                             or apricots on orange
did you feel proud to get closer to the stars
I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don’t
   be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract
   well some of them looked just like such paintings which is to
   say they were terribly figurative and concrete
my heart was in my mouth looking at them
they are our endless desire to grasp things
seeing them I could even think of death and not feel at all sad
I never knew I loved the cosmos

snow flashes in front of my eyes
both heavy wet steady snow and the dry whirling kind
I didn’t know I liked snow

I never knew I loved the sun
even when setting cherry-red as now
in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors
but you aren’t about to paint it that way
I didn’t know I loved the sea
                             except the Sea of Azov
or how much

I didn’t know I loved clouds
whether I’m under or up above them
whether they look like giants or shaggy white beasts

moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois
strikes me
I like it

I didn’t know I liked rain
whether it falls like a fine net or splatters against the glass my
   heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop
   and takes off for uncharted countries I didn’t know I loved
   rain but why did I suddenly discover all these passions sitting
   by the window on the Prague-Berlin train
is it because I lit my sixth cigarette
one alone could kill me
is it because I’m half dead from thinking about someone back in Moscow
her hair straw-blond eyelashes blue

the train plunges on through the pitch-black night
I never knew I liked the night pitch-black
sparks fly from the engine
I didn’t know I loved sparks
I didn’t know I loved so many things and I had to wait until sixty
   to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train
   watching the world disappear as if on a journey of no return

                                                     19 April 1962
                                                     Moscow

From Selected Poetry by Nazim Hikmet. Translation copyright © 1986 by Randy Blasing and Mutlu Konuk. Reprinted by permission of Persea Books, Inc.

O Lord, the hard-won miles
    Have worn my stumbling feet:
Oh, soothe me with thy smiles,
    And make my life complete.

The thorns were thick and keen
    Where’er I trembling trod;
The way was long between
    My wounded feet and God.

Where healing waters flow
    Do thou my footsteps lead.
My heart is aching so;
    Thy gracious balm I need.

From The Complete Poems of Paul Laurence Dunbar (Dodd, Mead and Company, 1922). This poem is in the public domain.

Remember the sky that you were born under,
know each of the star’s stories.
Remember the moon, know who she is.
Remember the sun’s birth at dawn, that is the
strongest point of time. Remember sundown
and the giving away to night.
Remember your birth, how your mother struggled
to give you form and breath. You are evidence of
her life, and her mother’s, and hers.
Remember your father. He is your life, also.
Remember the earth whose skin you are:
red earth, black earth, yellow earth, white earth
brown earth, we are earth.
Remember the plants, trees, animal life who all have their
tribes, their families, their histories, too. Talk to them,
listen to them. They are alive poems.
Remember the wind. Remember her voice. She knows the
origin of this universe.
Remember you are all people and all people
are you.
Remember you are this universe and this
universe is you.
Remember all is in motion, is growing, is you.
Remember language comes from this.
Remember the dance language is, that life is.
Remember.

“Remember.” Copyright © 1983 by Joy Harjo from She Had Some Horses by Joy Harjo. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

I dreamt a dream!  What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne’er beguiled!

And I wept both night and day,
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night,
And hid from him my heart’s delight.

So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red.
I dried my tears, and armed my fears
With ten thousand shields and spears.

Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled,
And grey hairs were on my head.

This poem is in the public domain.