You do not seem to realise that beauty is a liability rather than
an asset—that in view of the fact that spirit creates form we are justified in supposing
that you must have brains. For you, a symbol of the unit, stiff and sharp,
conscious of surpassing by dint of native superiority and liking for everything
self-dependent, anything an
ambitious civilisation might produce: for you, unaided to attempt through sheer
reserve, to confute presumptions resulting from observation, is idle. You cannot make us
think you a delightful happen-so. But rose, if you are brilliant, it
is not because your petals are the without-which-nothing of pre-eminence. You would look, minus
thorns—like a what-is-this, a mere
peculiarity. They are not proof against a worm, the elements, or mildew
but what about the predatory hand? What is brilliance without co-ordination? Guarding the
infinitesimal pieces of your mind, compelling audience to
the remark that it is better to be forgotten than to be remembered too violently,
your thorns are the best part of you.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on March 4, 2018, by the Academy of American Poets.
I too, dislike it: there are things that are important beyond all this fiddle.
Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers that there is in
it after all, a place for the genuine.
Hands that can grasp, eyes
that can dilate, hair that can rise
if it must, these things are important not because a
high-sounding interpretation can be put upon them but because they are
useful; when they become so derivative as to become unintelligible, the
same thing may be said for all of us—that we
do not admire what
we cannot understand. The bat,
holding on upside down or in quest of something to
eat, elephants pushing, a wild horse taking a roll, a tireless wolf under
a tree, the immovable critic twinkling his skin like a horse that feels a flea, the base—
ball fan, the statistician—case after case
could be cited did
one wish it; nor is it valid
to discriminate against “business documents and
school-books”; all these phenomena are important. One must make a distinction
however: when dragged into prominence by half poets, the result is not poetry,
nor till the autocrats among us can be
“literalists of
the imagination”—above
insolence and triviality and can present
for inspection, imaginary gardens with real toads in them, shall we have
it. In the meantime, if you demand on the one hand, in defiance of their opinion—
the raw material of poetry in
all its rawness, and
that which is on the other hand,
genuine, then you are interested in poetry.
From Others for 1919: An Anthology of the New Verse (Nicholas L. Brown, 1920), edited by Alfred Kreymborg. This poem is in the public domain.
for Mahmoud Darwish
I missed you by a few days. We moved to the city where you were scheduled to read. But your heart had its own timeline. All my life I have listened to your voice thunder and grieve. I have memorized your words. Unoriginal, I know, given their stature and my heritage, but it was an act of devotion to poetry. When so much of the music I loved I let go, yours stayed. It’s a song, it’s a song, I’d hum to myself, between wars. Lately, I walk around with a poem of yours I did not memorize in childhood coursing through my veins. No water, no sky, no medicine. No friends and no fortresses. No sail. The sail always catches in my throat. They say you drafted it on one of those boats carrying fighters into the unknown. The lore always imagines it heightens the tragedy. It’s good you are not here. So many of us have been whispering this bitterness to loved ones who passed before the genocide began. This time, we outdid ourselves, left our Romans in the dust. This time, there were no masks to fall.
Copyright © 2025 by Lena Khalaf Tuffaha. Originally published in Poem-a-Day on October 16, 2025, by the Academy of American Poets.
I burned my life, that I might find
A passion wholly of the mind,
Thought divorced from eye and bone,
Ecstasy come to breath alone.
I broke my life, to seek relief
From the flawed light of love and grief.
With mounting beat the utter fire
Charred existence and desire.
It died low, ceased its sudden thresh.
I found unmysterious flesh—
Not the mind’s avid substance—still
Passionate beyond the will.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on June 22, 2025, by the Academy of American Poets.
is up The Met’s stone steps,
so many that I have trouble collecting
my girthy tourist’s breaths
and my palms, all sweaty,
smeared with ink
from his crinkled face,
wrinkled in the brochure, and
to think I’m too underdressed
for a pocket square,
so up goes the tee’s hem
to blot my forehead dry
enough, when, of course,
there goes my furry gut’s apron
for everyone to see
it unfurling like the carpet
Claudia Schiffer stomped
toward that one Lagerfeld photoshoot:
her mean mien
of a pouty puss made up
to an almost-
black face, blond braided back
under a theoretical afro,
an aphrodisiac, you know,
what men want, a diasporic taste
in their ladies: hot
enough to boil a stew pot, thin
as ladle handles, good cooks
in the bedroom—yet
still Lagerfeld wanted
supremacy’s payload, to not see
that which was too colored
for his pleathered hands to hold
not but to plunder, and so here we are
staring up at his sketched waifs,
craning our necks
to take in the niched wall,
each gown an upturned urn
shelved in its own alcove,
dressed in nothing
but archive’s bleached light,
the mannequins’ clean faces
looking down on us—
crowded together
like the staggered heads
of snaggleteeth
in his stitched mouth.
Copyright © 2025 by Tommye Blount. Originally published in Poem-a-Day on July 15, 2025, by the Academy of American Poets.
At the end
of the story,
we exchanged
hair. Two tiny
Ziploc bags,
little plastic
windows.
I sheared off
the tip
of my braid,
candlewick
twist-tight.
Please
use these
dead cells
to make
new words.
We never
baked
the blueberry
crumble:
let the
mashed bowl
of indigo
fruit
on the
counter
be your ink.
Dip me
whole
into the
sweet
blood &
try to
write
about
cutting
hair &
a scissor’s
song,
its sound
akin to
a memory
holding its
own
breath.
I wear
your black
cursive
on my chin,
& imagine
being the
teenaged boy
that you will
raise
with a lover
that looks
like me.
I wrap
you around
my wedding
finger, pull
& watch
you snap back
until you yawn.
I dress
you in the
foam of
apricot shampoo,
spin you in
my palm
to wash out
time.
At midnight,
you lay me
at the nape
of your neck,
guarding
your spine,
in the blue violet
of dream’s
intermissions.
We are
climbing
strands
to each other’s
roots,
searching
for homes
that we
have
already
passed.
Behind
your head
& in my hands,
we are closer
than secret.
Copyright © 2025 by Yalie Saweda Kamara. Originally published in Poem-a-Day on June 23, 2025, by the Academy of American Poets.
I have done it again.
One year in every ten
I manage it—
A sort of walking miracle, my skin
Bright as a Nazi lampshade,
My right foot
A paperweight,
My face a featureless, fine
Jew linen.
Peel off the napkin
O my enemy.
Do I terrify?—
The nose, the eye pits, the full set of teeth?
The sour breath
Will vanish in a day.
Soon, soon the flesh
The grave cave ate will be
At home on me
And I a smiling woman.
I am only thirty.
And like the cat I have nine times to die.
This is Number Three.
What a trash
To annihilate each decade.
What a million filaments.
The peanut-crunching crowd
Shoves in to see
Them unwrap me hand and foot—
The big strip tease.
Gentlemen, ladies
These are my hands
My knees.
I may be skin and bone,
Nevertheless, I am the same, identical woman.
The first time it happened I was ten.
It was an accident.
The second time I meant
To last it out and not come back at all.
I rocked shut
As a seashell.
They had to call and call
And pick the worms off me like sticky pearls.
Dying
Is an art, like everything else.
I do it exceptionally well.
I do it so it feels like hell.
I do it so it feels real.
I guess you could say I’ve a call.
It’s easy enough to do it in a cell.
It’s easy enough to do it and stay put.
It’s the theatrical
Comeback in broad day
To the same place, the same face, the same brute
Amused shout:
‘A miracle!’
That knocks me out.
There is a charge
For the eyeing of my scars, there is a charge
For the hearing of my heart—
It really goes.
And there is a charge, a very large charge
For a word or a touch
Or a bit of blood
Or a piece of my hair or my clothes.
So, so, Herr Doktor.
So, Herr Enemy.
I am your opus,
I am your valuable,
The pure gold baby
That melts to a shriek.
I turn and burn.
Do not think I underestimate your great concern.
Ash, ash—
You poke and stir.
Flesh, bone, there is nothing there--
A cake of soap,
A wedding ring,
A gold filling.
Herr God, Herr Lucifer
Beware
Beware.
Out of the ash
I rise with my red hair
And I eat men like air.
23–29 October 1962
From The Collected Poems by Sylvia Plath, published by Harper & Row. Copyright © 1981 by the Estate of Sylvia Plath. Used with permission.
Love set you going like a fat gold watch.
The midwife slapped your footsoles, and your bald cry
Took its place among the elements.
Our voices echo, magnifying your arrival. New statue.
In a drafty museum, your nakedness
Shadows our safety. We stand round blankly as walls.
I’m no more your mother
Than the cloud that distills a mirror to reflect its own slow
Effacement at the wind’s hand.
All night your moth-breath
Flickers among the flat pink roses. I wake to listen:
A far sea moves in my ear.
One cry, and I stumble from bed, cow-heavy and floral
In my Victorian nightgown.
Your mouth opens clean as a cat’s. The window square
Whitens and swallows its dull stars. And now you try
Your handful of notes;
The clear vowels rise like balloons.
From Ariel, published by Harper & Row, 1966. Copyright © 1966 by Ted Hughes. All rights reserved. Used by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc.
I never felt at home below,
And in the handsome skies
I shall not feel at home
I know,
I don’t like Paradise.
Because it’s Sunday all the time
And recess never comes,
And Eden’ll be so lonesome
Bright Wednesday afternoons.
If God could make a visit,
Or ever took a nap —
So not to see us — but they say
Himself a telescope
Perennial beholds us, —
Myself would run away
From Him and Holy Ghost and All —
But — there’s the Judgment Day!
From The Further Poems of Emily Dickinson (Little, Brown, and Company, 1929), edited by Martha Dickinson Bianchi and Alfred Leete Hampson. This poem is in the public domain.