In the Greenhouse
translated from the Italian by Charles Wright
The lemon bushes overflowed
with the patter of mole paws,
the scythe shined
in its rosary of cautious water drops.
A dot, a ladybug,
ignited above the quince berries
as the snort of a rearing pony broke through,
bored with his rub-down—then the dream took over.
Kidnapped, and weightless, I was drenched
with you, your outline
was my hidden breath, your face
merged with my face, and the dark
idea of God descended
upon the living few, amid heavenly
sounds, amid childish drums,
amid suspended globes of lightning
upon me, upon you, and over the lemons ...
“In the Greenhouse” translated by Charles Wright, from Selected Poems, Eugenio Montale, Oberlin College Press © 2004. Reprinted by permission of the publisher.