poem index

sign up to receive a new poem-a-day in your inbox

About this poet

Li-Young Lee was born in 1957 in Jakarta, Indonesia, to Chinese parents. His father had been a personal physician to Mao Zedong while in China, and relocated the family to Indonesia, where he helped found Gamaliel University. In 1959, the Lee family fled the country to escape anti-Chinese sentiment and after a five-year trek through Hong Kong, Macau, and Japan, they settled in the United States in 1964.

Lee attended the Universities of Pittsburgh and Arizona, and the State University of New York at Brockport. He has taught at several universities, including Northwestern and the University of Iowa.

He is the author of The Winged Seed: A Remembrance (Simon & Schuster, 1995); Behind My Eyes (W.W. Norton & Co., 2008); Book of My Nights (BOA Editions, 2001), which won the 2002 William Carlos Williams Award; The City in Which I Love You (BOA Editions, 1990), which was the 1990 Lamont Poetry Selection; and Rose (BOA Editions, 1986), which won the Delmore Schwartz Memorial Poetry Award.

His other work includes Breaking the Alabaster Jar: Conversations with Li-Young Lee (Edited by Earl G. Ingersoll, BOA Editions, 2006), a collection of twelve interviews with Lee at various stages of his artistic development; and The Winged Seed: A Remembrance (Simon and Schuster, 1995), a memoir which received an American Book Award from the Before Columbus Foundation.

With regard to Lee's work, the poet Gerald Stern has noted that "what characterizes [his] poetry is a certain humility... a willingness to let the sublime enter his field of concentration and take over, a devotion to language, a belief in its holiness."

He has been the recipient of a Fellowship from the Academy of American Poets, a Lannan Literary Award, a Whiting Writer's Award, the PEN Oakland/Josephine Miles Award, the I. B. Lavan Award, three Pushcart Prizes, and grants from the Illinois Arts Council, the Commonwealth of Pennsylvania, the Pennsylvania Council on the Arts, and the National Endowment for the Arts, as well as a Guggenheim Foundation fellowship. In 1998, he received the honorary degree of Doctor of Humane Letters from State University of New York at Brockport.

He lives in Chicago, Illinois, with his wife, Donna, and their two sons.


Selected Bibliography

Poetry

Behind My Eyes (W.W. Nortion & Co., 2008)
Book of My Nights (BOA Editions, 2001)
The City in Which I Love You (BOA Editions, 1990)
Rose (BOA Editions, 1989)

Nonfiction

The Winged Seed: A Remembrance (Simon & Schuster, 1995)

The Children's Hour

Li-Young Lee, 1957
Soldiers with guns are at our door again.
Sister, quick. Change into a penny.
I'll fold you in a handkerchief,
put you in my pocket
and jump inside a sack,
one of the uncooked rice.

Brother, hurry. Turn yourself
into one of our mother's dolls
on the living room shelf. I'll be the dust
settling on your eyelids.

The ones wearing wings are in the yard.
The ones wearing lightning are in the house.
The ones wearing stars and carrying knives
are dividing our futures among them.

Don't answer when they call to us in the voice of Nanny.
Don't listen when they promise sugar.
Don't come out until evening,
or when you hear our mother weeping to herself.

If only I could become the mirror in her purse, 
I'd never come back until the end of time.

From So Much Things To Say: 100 Calabash Poets. Copyright © 2010 by Li-Young Lee. Used with permisson of Calabash International Literary Trust and the author.

From So Much Things To Say: 100 Calabash Poets. Copyright © 2010 by Li-Young Lee. Used with permisson of Calabash International Literary Trust and the author.

Li-Young Lee

Li-Young Lee

Li-Young Lee was born in 1957 in Jakarta, Indonesia, to Chinese parents.

by this poet

poem
It wasn’t the bright hems of the Lord’s skirts   
that brushed my face and I opened my eyes   
to see from a cleft in rock His backside;

it’s a wasp perched on my left cheek. I keep   
my eyes closed and stand perfectly still   
in the garden till it leaves me alone,

not to contemplate how this century   
ends
poem
In the steamer is the trout   
seasoned with slivers of ginger,
two sprigs of green onion, and sesame oil.   
We shall eat it with rice for lunch,   
brothers, sister, my mother who will   
taste the sweetest meat of the head,   
holding it between her fingers   
deftly, the way my father did   
weeks ago. Then
poem
I've pulled the last of the year's young onions. 
The garden is bare now. The ground is cold, 
brown and old. What is left of the day flames 
in the maples at the corner of my 
eye. I turn, a cardinal vanishes. 
By the cellar door, I wash the onions, 
then drink from the icy metal spigot. 

Once, years back, I