after Jacqueline Rose / after Chen Chen

she fed me 
clothed me
kept me
safe albeit
in excess
five layers
in spite of 
subtropical 
winter heat
so much to
eat I needed
digestive pills
to ward off
the stomach’s 
sharp protest
how not to
utter the un- 
grateful thing: 
that I am 
irrevocably
her object

that the
poet who 
wrote this
saved my life: 
Sometimes, 
parents &
children
become
the most
common of 
strangers 
Eventually,
a street 
appears
where they 
can meet 
again

How I
wished
that street
would appear
I kept trying
to make her 
proud of my 
acumen for 
language
these words
have not
been for
nothing
I wrote
to find
the street 
where we
might meet
again & now
there is relief
guilt or blame
but they are 
nearly always 
misplaced
you are born 
into the slip-
stream of
your mother’s 
unconscious

if someone
had told her
that the last 
thing a young 
mother needs
is false decency
courage & cheer 

she might not 
have hurt us
both but what
to do with 
remorse &
love that comes 
unbidden like a 
generous rain
how to accept
her care after
the storm is there
a point at which
the mother is 
redeemed the
child forgiven
can the origin
story be re-told
transfigured into
the version where
the garden is always 
paradise & no one 
need ever fall
out of grace

Copyright © 2019 by Mary Jean Chan. Originally published in Poem-a-Day on September 2, 2019, by the Academy of American Poets.

In the invitation, I tell them for the seventeenth time
(the fourth in writing), that I am gay.

In the invitation, I include a picture of my boyfriend
& write, You’ve met him two times. But this time,

you will ask him things other than can you pass the
whatever. You will ask him

about him. You will enjoy dinner. You will be
enjoyable. Please RSVP.

They RSVP. They come.
They sit at the table & ask my boyfriend

the first of the conversation starters I slip them
upon arrival: How is work going?

I’m like the kid in Home Alone, orchestrating
every movement of a proper family, as if a pair

of scary yet deeply incompetent burglars
is watching from the outside.

My boyfriend responds in his chipper way.
I pass my father a bowl of fish ball soup—So comforting,

isn’t it? My mother smiles her best
Sitting with Her Son’s Boyfriend

Who Is a Boy Smile. I smile my Hurray for Doing
a Little Better Smile.

Everyone eats soup.
Then, my mother turns

to me, whispers in Mandarin, Is he coming with you
for Thanksgiving? My good friend is & she wouldn’t like

this. I’m like the kid in Home Alone, pulling
on the string that makes my cardboard mother

more motherly, except she is
not cardboard, she is

already, exceedingly my mother. Waiting
for my answer.

While my father opens up
a Boston Globe, when the invitation

clearly stated: No security
blankets. I’m like the kid

in Home Alone, except the home
is my apartment, & I’m much older, & not alone,

& not the one who needs
to learn, has to—Remind me

what’s in that recipe again, my boyfriend says
to my mother, as though they have always, easily

talked. As though no one has told him
many times, what a nonlinear slapstick meets

slasher flick meets psychological
pit he is now co-starring in.

Remind me, he says
to our family.

Copyright © 2018 by Chen Chen. Originally published in Poem-a-Day on April 19, 2018, by the Academy of American Poets.