I have eaten
the plums
that were in
the icebox
and which
you were probably
saving
for breakfast
Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold
Copyright © 1962 by William Carlos Williams. Used with permission of New Directions Publishing Corporation. All rights reserved. No part of this poem may be reproduced in any form without the written consent of the publisher.
The heart trembles like a herd of horses.
—Jontae McCrory, age 11
Hold a pomegranate in your palm,
imagine ways to split it, think of the breaking
skin as shrapnel. Remember granada
means pomegranate and granada
means grenade because grenade
takes its name from the fruit;
identify war by what it takes away
from fecund orchards. Jontae,
there will always be one like you:
a child who gets the picked over box
with mostly black crayons. One who wonders
what beautiful has to do with beauty, as he darkens
a sun in the corner of every page,
constructs a house from ashen lines,
sketches stick figures lying face down-
I know how often red is the only color
left to reach for. I fear for you.
You are writing a stampede
into my chest, the same anxiety that shudders
me when I push past marines in high school
hallways, moments after video footage
of young men dropping from helicopters
in night vision goggles. I want you to see in the dark
without covering your face and carry verse
as countermeasure to recruitment videos
and remember the cranes buried inside the poems
painted on banners that hung in Tiananmen Square—
remember because Huang Xiang was exiled
for these. Remember because the poet Huang Xiang
was exiled for this: the calligraphy of revolt.
Always know that you will stand nameless
in front of a tank, always know you will not stand
alone, but there will always be those
who would rather see you pull a pin
from a grenade than pull a pen
from your backpack. Jontae,
they are afraid.
Copyright © 2013 by Jamaal May. From Hum (Alice James Books, 2013). Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database.
is even more fun than going to San Sebastian, Irún, Hendaye, Biarritz, Bayonne
or being sick to my stomach on the Travesera de Gracia in Barcelona
partly because in your orange shirt you look like a better happier St. Sebastian
partly because of my love for you, partly because of your love for yoghurt
partly because of the fluorescent orange tulips around the birches
partly because of the secrecy our smiles take on before people and statuary
it is hard to believe when I’m with you that there can be anything as still
as solemn as unpleasantly definitive as statuary when right in front of it
in the warm New York 4 o’clock light we are drifting back and forth
between each other like a tree breathing through its spectacles
and the portrait show seems to have no faces in it at all, just paint
you suddenly wonder why in the world anyone ever did them
I look
at you and I would rather look at you than all the portraits in the world
except possibly for the Polish Rider occasionally and anyway it’s in the Frick
which thank heavens you haven’t gone to yet so we can go together for the first time
and the fact that you move so beautifully more or less takes care of Futurism
just as at home I never think of the Nude Descending a Staircase or
at a rehearsal a single drawing of Leonardo or Michelangelo that used to wow me
and what good does all the research of the Impressionists do them
when they never got the right person to stand near the tree when the sun sank
or for that matter Marino Marini when he didn’t pick the rider as carefully
as the horse
it seems they were all cheated of some marvelous experience
which is not going to go wasted on me which is why I’m telling you about it
From The Collected Poems of Frank O’Hara by Frank O’Hara, copyright © 1971 by Maureen Granville-Smith, Administratrix of the Estate of Frank O’Hara, copyright renewed 1999 by Maureen O’Hara Granville-Smith and Donald Allen. Used by permission of Alfred A. Knopf, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
This poem is in the public domain.
I
Living is no laughing matter: you must live with great seriousness like a squirrel, for example— I mean without looking for something beyond and above living, I mean living must be your whole occupation. Living is no laughing matter: you must take it seriously, so much so and to such a degree that, for example, your hands tied behind your back, your back to the wall, or else in a laboratory in your white coat and safety glasses, you can die for people— even for people whose faces you’ve never seen, even though you know living is the most real, the most beautiful thing. I mean, you must take living so seriously that even at seventy, for example, you’ll plant olive trees— and not for your children, either, but because although you fear death you don’t believe it, because living, I mean, weighs heavier.
II
Let’s say we’re seriously ill, need surgery— which is to say we might not get up from the white table. Even though it’s impossible not to feel sad about going a little too soon, we’ll still laugh at the jokes being told, we’ll look out the window to see if it’s raining, or still wait anxiously for the latest newscast. . . Let’s say we’re at the front— for something worth fighting for, say. There, in the first offensive, on that very day, we might fall on our face, dead. We’ll know this with a curious anger, but we’ll still worry ourselves to death about the outcome of the war, which could last years. Let’s say we’re in prison and close to fifty, and we have eighteen more years, say, before the iron doors will open. We’ll still live with the outside, with its people and animals, struggle and wind— I mean with the outside beyond the walls. I mean, however and wherever we are, we must live as if we will never die.
III
This earth will grow cold, a star among stars and one of the smallest, a gilded mote on blue velvet— I mean this, our great earth. This earth will grow cold one day, not like a block of ice or a dead cloud even but like an empty walnut it will roll along in pitch-black space . . . You must grieve for this right now —you have to feel this sorrow now— for the world must be loved this much if you’re going to say “I lived”. . .
From Poems of Nazim Hikmet, translated by Randy Blasing and Mutlu Konuk, published by Persea Books. Copyright © 1994 by Randy Blasing and Mutlu Konuk. Used with the permission of Persea Books. All rights reserved.
The world is a beautiful place to be born into if you don’t mind happiness not always being so very much fun if you don’t mind a touch of hell now and then just when everything is fine because even in heaven they don’t sing all the time The world is a beautiful place to be born into if you don’t mind some people dying all the time or maybe only starving some of the time which isn’t half so bad if it isn’t you Oh the world is a beautiful place to be born into if you don’t much mind a few dead minds in the higher places or a bomb or two now and then in your upturned faces or such other improprieties as our Name Brand society is prey to with its men of distinction and its men of extinction and its priests and other patrolmen and its various segregations and congressional investigations and other constipations that our fool flesh is heir to Yes the world is the best place of all for a lot of such things as making the fun scene and making the love scene and making the sad scene and singing low songs of having inspirations and walking around looking at everything and smelling flowers and goosing statues and even thinking and kissing people and making babies and wearing pants and waving hats and dancing and going swimming in rivers on picnics in the middle of the summer and just generally ‘living it up’ Yes but then right in the middle of it comes the smiling mortician
From A Coney Island of the Mind, copyright ©1955 by Lawrence Ferlinghetti. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.
Let them not say: we did not see it.
We saw.
Let them not say: we did not hear it.
We heard.
Let them not say: they did not taste it.
We ate, we trembled.
Let them not say: it was not spoken, not written.
We spoke,
we witnessed with voices and hands.
Let them not say: they did nothing.
We did not-enough.
Let them say, as they must say something:
A kerosene beauty.
It burned.
Let them say we warmed ourselves by it,
read by its light, praised,
and it burned.
—2014
Copyright © 2017 by Jane Hirshfield. Originally published in Poem-a-Day on January 20, 2017, by the Academy of American Poets.
Imagine them in black, the morning heat losing within this day that floats. And always there is the being, and the not-seeing on their way to—
The days they approach and their sharpest aches will wrap experience until knowledge is translucent, the frost on which they find themselves slipping. Never mind the loose mindless grip of their forms reflected in the eye-watering hues of the surface, these two will survive in their capacity to meet, to hold the other beneath the plummeting, in the depths below each step full of avoidance. What they create will be held up, will resume: the appetite is bigger than joy. indestructible. for never was it independent from who they are. who will be.
Were we ever to arrive at knowing the other as the same pulsing compassion would break the most orthodox heart.
Excerpt from Plot, copyright © 2001 by Claudia Rankine. Used by permission of Grove/Atlantic, Inc. Any third party use of this material, outside of this publication, is prohibited.
I have this, and this isn’t a mouth
full of the names of odd flowers
I’ve grown in secret.
I know none of these by name
but have this garden now,
and pastel somethings bloom
near the others and others.
I have this trowel, these overalls,
this ridiculous hat now.
This isn’t a lung full of air.
Not a fist full of weeds that rise
yellow then white then windswept.
This is little more than a way
to kneel and fill gloves with sweat,
so that the trowel in my hand
will have something to push against,
rather, something to push
against that it knows will bend
and give and return as sprout
and petal and sepal and bloom.
Copyright © 2016 Jamaal May. Used with permission of the author.
In the beginning
there was the war.
The war said let there be war
and there was war.
The war said let there be peace
and there was war.
The people said music and rain
evaporating against fire in the brush
was a kind of music
and so was the beast.
The beast that roared
or bleated when brought down
was silent when skinned
but loud after the skin
was pulled taut over wood
and the people said music
and the thump thump
thump said drum.
Someone said
war drum. The drum said war
is coming to meet you in the field.
The field said war
tastes like copper,
said give us some more, said look
at the wild flowers our war plants
in a grove and grows
just for us.
Outside sheets are pulling
this way and that.
Fields are smoke,
smoke is air.
We wait for fingers to be bent
knuckle to knuckle,
the porch overrun
with rope and shotgun
but the hounds don’t show.
We beat the drum and sing
like there’s nothing outside
but rust-colored clay and fields
of wild flowers growing
farther than we can walk.
Torches may come like fox paws
to steal away what we plant,
but with our bodies bound
by the skin, my arc to his curve,
we are stalks that will bend
and bend and bend…
fire for heat
fire for light
fire for casting figures on a dungeon wall
fire for teaching shadows to writhe
fire for keeping beasts at bay
fire to give them back to the earth
fire for the siege
fire to singe
fire to roast
fire to fuse rubber soles to collapsed crossbeams
fire for Gehenna
fire for Dante
fire for Fallujah
fire for readied aim
fire in the forge that folds steel like a flag
fire to curl worms like cigarette ash
fire to give them back to the earth
fire for ancient reasons: to call down rain
fire to catch it and turn it into steam
fire for churches
fire for a stockpile of books
fire for a bible-black cloak tied to a stake
fire for smoke signals
fire to shape gun muzzle and magazine
fire to leap from the gut of a furnace
fire for Hephaestus
fire for pyres’ sake
fire licking the toes of a quiet brown man
fire for his home
fire for her flag
fire for this sand, to coax it into glass
fire to cure mirrors
fire to cure leeches
Fire to compose a nocturne of cinders
fire for the trash cans illuminating streets
fire for fuel
fire for fields
fire for the field hand’s fourth death
fire to make a cross visible for several yards
fire from the dragon’s mouth
fire for smoking out tangos
fire to stoke like rage and fill the sky with human remains
fire to give them back to the earth
fire to make twine fall from bound wrists
fire to mark them all and bubble black
any flesh it touches as it frees
They took the light from our eyes. Possessive.
Took the moisture from our throats. My arms,
my lips, my sternum, sucked dry, and
lovers of autumn say, Look, here is beauty.
Tallness only made me an obvious target made of
off-kilter limbs. I’d fall either way. I should get a
to-the-death tattoo or metal ribbon of some sort.
War took our prayers like nothing else can,
left us dumber than remote drones. Make
me a loyal soldier and I’ll make you a
lamenting so thick, metallic, so tank-tread-hard.
Now make tomorrow a gate shaped like a man.
I can’t promise, when it’s time, I won’t hesitate,
cannot say I won’t forget to return in fall and
guess the names of the leaves before they change.
The war said bring us your dead
and we died. The people said music
and bending flower, so we sang ballads
in the aisles of churches and fruit markets.
The requiem was everywhere: a comet’s tail
disappearing into the atmosphere,
the wide mouths of the bereft men that have sung…
On currents of air, seeds were carried
as the processional carried us
through the streets of a forgetting city,
between the cold iron of gates.
The field said soil is rich wherever we fall.
Aren’t graveyards and battlefields
our most efficient gardens?
Journeys begin there too if the flowers are taken
into account, and shouldn’t we always
take the flowers into account? Bring them to us.
We’ll come back to you. Peace will come to you
as a rosewood-colored road paver
in your grandmother’s town, as a trench
scraped into canvas, as a violin bow, a shovel,
an easel, a brushstroke that covers
burial mounds in grass. And love, you say,
is a constant blade, a trowel that plants
and uproots, and tomorrow
will be a tornado, you say. Then war,
a sick wind, will come to part the air,
straighten your suit,
and place fresh flowers
on all our muddy graves.
Jamaal May, "A Brief History of Hostility" from The Big Book of Exit Strategies. Copyright © 2016 by Jamaal May. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Alice James Books, www.alicejamesbooks.org.