It’s neither red
nor sweet.
It doesn’t melt
or turn over,
break or harden,
so it can’t feel
pain,
yearning,
regret.

It doesn’t have 
a tip to spin on,
it isn’t even
shapely—
just a thick clutch
of muscle,
lopsided,
mute. Still,
I feel it inside
its cage sounding
a dull tattoo:
I want, I want—

but I can’t open it:
there’s no key.
I can’t wear it
on my sleeve,
or tell you from
the bottom of it
how I feel. Here,
it’s all yours, now—
but you’ll have
to take me,
too.

Copyright © 2017 Rita Dove. Used with permission of the author.

Haven’t they moved like rivers—
like Glory, like light—
over the seven days of your body?

And wasn’t that good?
Them at your hips—

isn’t this what God felt when he pressed together
the first Beloved: Everything.
Fever. Vapor. Atman. Pulsus. Finally,
a sin worth hurting for. Finally, a sweet, a
You are mine.

It is hard not to have faith in this:
from the blue-brown clay of night
these two potters crushed and smoothed you
into being—grind, then curve—built your form up—

atlas of bone, fields of muscle,
one breast a fig tree, the other a nightingale,
both Morning and Evening.

O, the beautiful making they do—
of trigger and carve, suffering and stars—

Aren’t they, too, the dark carpenters
of your small church? Have they not burned
on the altar of your belly, eaten the bread
of your thighs, broke you to wine, to ichor,
to nectareous feast?

Haven’t they riveted your wrists, haven’t they
had you at your knees?

And when these hands touched your throat,
showed you how to take the apple and the rib,
how to slip a thumb into your mouth and taste it all,
didn’t you sing out their ninety-nine names—

Zahir, Aleph, Hands-time-seven,
Sphinx, Leonids, locomotura,
Rubidium, August, and September—
And when you cried out, O, Prometheans,
didn’t they bring fire?

These hands, if not gods, then why
when you have come to me, and I have returned you
to that from which you came—bright mud, mineral-salt—
why then do you whisper O, my Hecatonchire. My Centimani.
My hundred-handed one?

Copyright © 2013 by Natalie Diaz. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on August 9, 2013. Browse the Poem-A-Day archive.

what I really mean. He paints my name
 
across the floral bed sheet and ties the bottom corners
to my ankles. Then he paints another
 
for himself. We walk into town and play the shadow game,
saying Oh! I’m sorry for stepping on your
 
shadow! and Please be careful! My shadow is caught in the wheels
of your shopping cart. It's all very polite.
 
Our shadows get dirty just like anyone’s, so we take
them to the Laundromat—the one with
 
the 1996 Olympics themed pinball machine—
and watch our shadows warm
 
against each other. We bring the shadow game home
and (this is my favorite part) when we
 
stretch our shadows across the bed, we get so tangled
my husband grips his own wrist,
 
certain it’s my wrist, and kisses it.

Copyright © 2018 by Paige Lewis. Originally published in Poem-a-Day on December 6, 2018, by the Academy of American Poets.

W
I
T
H
I
N
endless space
in tiny explosions of gasoline
my consciousness hardens into a wall.
I AM SEPARATE
from plum blossoms and mountains: 
aching teeth become movies
as I grow
young again.

Dark hair
and eyebrows
S
W
I
R
L
in delighted delusion
BIG MEMORIES OF PLEASURE
enwrap a mind
as substantial

as

a
drift

of 
snowflakes

onto a warm hood;
and less intelligent
than the thin
black
spider in the morning sink
before breakfast time.

Your smile is my kindness
and it thrills me

HAVE

NEVER

BEEN 
SO 
REAL

before

From Mule Kick Blues and Last Poems by Michael McClure. Copyright © 2021 by the Michael T. McClure Estate. Reprinted with permission of City Lights Books. citylights.com.