The best ones
I ever ate I ate
that summer, him dead
six months, me not yet
forevered again
to anyone. Tomatoes
the only fever, many-
chambered, jelly-seeded
—probably slicers,
nothing rare. Dissected
into the same glass bowl
night after night for a dinner
date with the pulpy sun
on its way through
my yard. Fayetteville,
Arkansas, city of wreckage.
Mozzarella, basil, salt.
Oil, the August air
humid, nearly liquid.
One evening I sat
on my back stoop
in a puddle of light
and knew I could live
without him, and was.
I ate the same dinner
from the same bowl
until the decision
ceased to be a decision.
Copyright © 2026 by Katrina Vandenberg. Originally published in Poem-a-Day on January 19, 2026, by the Academy of American Poets.
i.m. Sam Fox, 1941–2020
In a charmed summer garden
among the fruit trees where
we walked along the wall
we barely noticed it.
At one point when you leaned
against it, it gave way.
There was a sudden breeze.
You were no longer there.
Bird cries did not abate
and the stream went on flowing.
Small creatures scurried. How can
a man evaporate?
Time turns a corner and
the world is as it was
yesterday afternoon
but for that sleight-of-hand.
I’m wise and damaged now.
Give me some time to rest.
All the bright illusions
I loved are giving way.
Originally published in THINK. Copyright © 2021 by Jan Schreiber. Reprinted by permission of the author.
This is the place. No chairs.
A woman who is choosing
has sent a petal from her bloom
of conscious closing.
The woman who is choosing when
—scratches vellum. The rook stands.
The woman in the nest of
the phoenix hovers nearer
her edge like that brood of birthing
opal-throated pigeons in an empty
flower trough,
thirsty, one stair above my sill,
breaking their shells one by
one. She repeats
my words
from dusk in a jungle where
medicine leaned small against thorn trees.
Each poison growing in a forest
lives beside its antidote, we said.
I am still eager, I said.
Or the scent of hyacinth.
The woman remembering, who is
choosing when to die will
curl before leaves have blood-burned September.
Surrender by starvation,
she doesn’t name her illness
only how many days.
Three more. The woman
in worn white cotton washed us in a tide pool,
brewed petals, shouted under
egrets at the edge of rain. Bon voyage to me & love
life as you live it she scribbles blue before her breath
ends a night and a day and the broken slant
dawn.
The woman who was choosing when to die.
Too young to be skeletal, skin taken wing.
Bone no longer needed. Dove.
Fire-eyed. Distant. Opal.
The root does not care
where her water comes from.
Here is another thirsty body.
Broken into morning.
Copyright © 2013 by Margo Berdeshevsky. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-a-Day on March 8, 2013. Browse the Poem-a-Day archive.
My father’s last breath is still the blade
that pares and cleaves me open.
From the wound I cradle every beautiful thing:
my friends’ laughter havocking the moonless night
cricket song spilling from an unfinished building.
In my hands the pastel rind of a grapefruit
plucked from the neighbor’s tree
sour blush of its fruit plush beneath my nail’s parting.
How to live knowing all of this will one day join him in the dirt
and he will never see me beneath palm and palo verde:
my fingers long and lithe as his
ripping pith from fruit.
I slurp the good and bitter juice,
drinking enough for both of us.
Each night I’ll tell him what he’s missed:
The tree’s golden litter of leaves
the mourning doves’ daily song
rung from branches thrust against the winter sky
too blue and too bright to bear.
Copyright © 2023 by Jade Cho. Originally published in Poem-a-Day on May 10, 2023, by the Academy of American Poets.
My grandmother kisses
as if bombs are bursting in the backyard,
where mint and jasmine lace their perfumes
through the kitchen window,
as if somewhere, a body is falling apart
and flames are making their way back
through the intricacies of a young boy’s thigh,
as if to walk out the door, your torso
would dance from exit wounds.
When my grandmother kisses, there would be
no flashy smooching, no western music
of pursed lips, she kisses as if to breathe
you inside her, nose pressed to cheek
so that your scent is relearned
and your sweat pearls into drops of gold
inside her lungs, as if while she holds you
death also, is clutching your wrist.
My grandmother kisses as if history
never ended, as if somewhere
a body is still
falling apart.
Copyright © 2014 by Ocean Vuong. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database.
A Rock, A River, A Tree
Hosts to species long since departed,
Marked the mastodon,
The dinosaur, who left dried tokens
Of their sojourn here
On our planet floor,
Any broad alarm of their hastening doom
Is lost in the gloom of dust and ages.
But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully,
Come, you may stand upon my
Back and face your distant destiny,
But seek no haven in my shadow.
I will give you no hiding place down here.
You, created only a little lower than
The angels, have crouched too long in
The bruising darkness
Have lain too long
Face down in ignorance.
Your mouths spilling words
Armed for slaughter.
The Rock cries out to us today, you may stand upon me,
But do not hide your face.
Across the wall of the world,
A River sings a beautiful song. It says,
Come, rest here by my side.
Each of you, a bordered country,
Delicate and strangely made proud,
Yet thrusting perpetually under siege.
Your armed struggles for profit
Have left collars of waste upon
My shore, currents of debris upon my breast.
Yet today I call you to my riverside,
If you will study war no more. Come,
Clad in peace, and I will sing the songs
The Creator gave to me when I and the
Tree and the rock were one.
Before cynicism was a bloody sear across your
Brow and when you yet knew you still
Knew nothing.
The River sang and sings on.
There is a true yearning to respond to
The singing River and the wise Rock.
So say the Asian, the Hispanic, the Jew
The African, the Native American, the Sioux,
The Catholic, the Muslim, the French, the Greek
The Irish, the Rabbi, the Priest, the Sheik,
The Gay, the Straight, the Preacher,
The privileged, the homeless, the Teacher.
They hear. They all hear
The speaking of the Tree.
They hear the first and last of every Tree
Speak to humankind today. Come to me, here beside the River.
Plant yourself beside the River.
Each of you, descendant of some passed
On traveller, has been paid for.
You, who gave me my first name, you,
Pawnee, Apache, Seneca, you
Cherokee Nation, who rested with me, then
Forced on bloody feet,
Left me to the employment of
Other seekers—desperate for gain,
Starving for gold.
You, the Turk, the Arab, the Swede, the German, the Eskimo, the Scot,
You the Ashanti, the Yoruba, the Kru, bought,
Sold, stolen, arriving on the nightmare
Praying for a dream.
Here, root yourselves beside me.
I am that Tree planted by the River,
Which will not be moved.
I, the Rock, I the River, I the Tree
I am yours—your passages have been paid.
Lift up your faces, you have a piercing need
For this bright morning dawning for you.
History, despite its wrenching pain
Cannot be unlived, but if faced
With courage, need not be lived again.
Lift up your eyes upon
This day breaking for you.
Give birth again
To the dream.
Women, children, men,
Take it into the palms of your hands,
Mold it into the shape of your most
Private need. Sculpt it into
The image of your most public self.
Lift up your hearts
Each new hour holds new chances
For a new beginning.
Do not be wedded forever
To fear, yoked eternally
To brutishness.
The horizon leans forward,
Offering you space to place new steps of change.
Here, on the pulse of this fine day
You may have the courage
To look up and out and upon me, the
Rock, the River, the Tree, your country.
No less to Midas than the mendicant.
No less to you now than the mastodon then.
Here, on the pulse of this new day
You may have the grace to look up and out
And into your sister’s eyes, and into
Your brother’s face, your country
And say simply
Very simply
With hope—
Good morning.
"On the Pulse of Morning" from ON THE PULSE OF MORNING by Maya Angelou, copyright © 1993 by Maya Angelou. Used by permission of Random House, an imprint and division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.
Arching under the night sky inky
with black expansiveness, we point
to the planets we know, we
pin quick wishes on stars. From earth,
we read the sky as if it is an unerring book
of the universe, expert and evident.
Still, there are mysteries below our sky:
the whale song, the songbird singing
its call in the bough of a wind-shaken tree.
We are creatures of constant awe,
curious at beauty, at leaf and blossom,
at grief and pleasure, sun and shadow.
And it is not darkness that unites us,
not the cold distance of space, but
the offering of water, each drop of rain,
each rivulet, each pulse, each vein.
O second moon, we, too, are made
of water, of vast and beckoning seas.
We, too, are made of wonders, of great
and ordinary loves, of small invisible worlds,
of a need to call out through the dark.
“In Praise of Mystery” by Ada Limón was released at the Library of Congress on June 1, 2023, in celebration of the poem’s engraving on NASA’s Europa Clipper, scheduled to launch in October of 2024. Copyright Ada Limón, 2023. All rights reserved. The reproduction of this poem may in no way be used for financial gain.
More than the fuchsia funnels breaking out
of the crabapple tree, more than the neighbor’s
almost obscene display of cherry limbs shoving
their cotton candy-colored blossoms to the slate
sky of Spring rains, it’s the greening of the trees
that really gets to me. When all the shock of white
and taffy, the world’s baubles and trinkets, leave
the pavement strewn with the confetti of aftermath,
the leaves come. Patient, plodding, a green skin
growing over whatever winter did to us, a return
to the strange idea of continuous living despite
the mess of us, the hurt, the empty. Fine then,
I’ll take it, the tree seems to say, a new slick leaf
unfurling like a fist to an open palm, I’ll take it all.
Copyright © 2017 by Ada Limón. Originally published in Poem-a-Day on May 15, 2017, by the Academy of American Poets.
I thought it was the neighbor’s cat back
to clean the clock of the fledgling robins low
in their nest stuck in the dense hedge by the house
but what came was much stranger, a liquidity
moving all muscle and bristle. A groundhog
slippery and waddle thieving my tomatoes still
green in the morning’s shade. I watched her
munch and stand on her haunches taking such
pleasure in the watery bites. Why am I not allowed
delight? A stranger writes to request my thoughts
on suffering. Barbed wire pulled out of the mouth,
as if demanding that I kneel to the trap of coiled
spikes used in warfare and fencing. Instead,
I watch the groundhog closer and a sound escapes
me, a small spasm of joy I did not imagine
when I woke. She is a funny creature and earnest,
and she is doing what she can to survive.
Copyright © 2020 by Ada Limón. Originally published in Poem-a-Day on September 16, 2020, by the Academy of American Poets.
I am not a painter, I am a poet.
Why? I think I would rather be
a painter, but I am not. Well,
for instance, Mike Goldberg
is starting a painting. I drop in.
“Sit down and have a drink” he
says. I drink; we drink. I look
up. “You have SARDINES in it.”
“Yes, it needed something there.”
“Oh.” I go and the days go by
and I drop in again. The painting
is going on, and I go, and the days
go by. I drop in. The painting is
finished. “Where’s SARDINES?”
All that’s left is just
letters, “It was too much,” Mike says.
But me? One day I am thinking of
a color: orange. I write a line
about orange. Pretty soon it is a
whole page of words, not lines.
Then another page. There should be
so much more, not of orange, of
words, of how terrible orange is
and life. Days go by. It is even in
prose, I am a real poet. My poem
is finished and I haven’t mentioned
orange yet. It’s twelve poems, I call
it ORANGES. And one day in a gallery
I see Mike’s painting, called SARDINES.
“Why I Am Not a Painter,” copyright © 2008 by Maureen Granville-Smith, from Selected Poems by Frank O’Hara, edited by Mark Ford. Used by permission of Alfred A. Knopf, a division of Random House, Inc. All rights reserved.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
This poem is in the public domain.
(War Time)
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white,
Robins will wear their feathery fire
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree
If mankind perished utterly;
And Spring herself, when she woke at dawn,
Would scarcely know that we were gone.
From The Language of Spring, edited by Robert Atwan, published by Beacon Press, 2003.
The twilight’s inner flame grows blue and deep,
And in my Lesbos, over leagues of sea,
The temples glimmer moonwise in the trees.
Twilight has veiled the little flower face
Here on my heart, but still the night is kind
And leaves her warm sweet weight against my breast.
Am I that Sappho who would run at dusk
Along the surges creeping up the shore
When tides came in to ease the hungry beach,
And running, running, till the night was black,
Would fall forespent upon the chilly sand
And quiver with the winds from off the sea?
Ah, quietly the shingle waits the tides
Whose waves are stinging kisses, but to me
Love brought no peace, nor darkness any rest.
I crept and touched the foam with fevered hands
And cried to Love, from whom the sea is sweet,
From whom the sea is bitterer than death.
Ah, Aphrodite, if I sing no more
To thee, God’s daughter, powerful as God,
It is that thou hast made my life too sweet
To hold the added sweetness of a song.
There is a quiet at the heart of love,
And I have pierced the pain and come to peace.
I hold my peace, my Cleïs, on my heart;
And softer than a little wild bird’s wing
Are kisses that she pours upon my mouth.
Ah, never any more when spring like fire
Will flicker in the newly opened leaves,
Shall I steal forth to seek for solitude
Beyond the lure of light Alcæus’ lyre,
Beyond the sob that stilled Erinna’s voice.
Ah, never with a throat that aches with song,
Beneath the white uncaring sky of spring,
Shall I go forth to hide awhile from Love
The quiver and the crying of my heart.
Still I remember how I strove to flee
The love-note of the birds, and bowed my head
To hurry faster, but upon the ground
I saw two wingèd shadows side by side,
And all the world’s spring passion stifled me.
Ah, Love, there is no fleeing from thy might,
No lonely place where thou hast never trod,
No desert thou hast left uncarpeted
With flowers that spring beneath thy perfect feet.
In many guises didst thou come to me;
I saw thee by the maidens while they danced,
Phaon allured me with a look of thine,
In Anactoria I knew thy grace,
I looked at Cercolas and saw thine eyes;
But never wholly, soul and body mine,
Didst thou bid any love me as I loved.
Now I have found the peace that fled from me;
Close, close, against my heart I hold my world.
Ah, Love that made my life a lyric cry,
Ah, Love that tuned my lips to lyres of thine,
I taught the world thy music, now alone
I sing for one who falls asleep to hear.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on June 4, 2023, by the Academy of American Poets.
The first time I found my brother
overdosed, he looked holy. A thing
not to be touched. Yellow halo of last
night’s dinner. His skin, blanched blue
fresco: Patron Saint of Smack. A cop,
flustered, tugged up his shorts, plunged
a needle into a pale thigh. He hissed
awake like a soda can. The paramedic
spoke softly in his ear like a lover,
asked him what color yellow and red
make. What is the difference between
a lake and a river? In the corner
I whittle that used syringe into
an instrument only I can play.
From Late to the Search Party (Scribner, 2025). Copyright © 2025 by Steven Espada Dawson. Reprinted by permission of the publisher.
—after “On Being Suicidal” by b: william bearhart
From twenty yards away the adult megaplexxx sign
looks like a crescent moon stuck on its beetle back.
On the bus I use my fingernail to etch figure eights
into a Styrofoam cup. The mean idea of vanishing
myself is a seed I can’t unplant. A stranger tells me
her kidney stones ache. Every flaw in the road
rattles her like a handful of glass. I pine for
that gorgeous myth of childhood. How I lost
good sleep worrying over watermelon seeds.
Thought they’d gut sprout, impale upwards, straight
through god’s windshield. The thought of being
dead returns unwelcome as a landlord.
In Colorado I pushed two motel beds together,
left the door wide open. Anything to be held
and unrecognizable. Regarding wellness
checks: I cut into a forearm length of bread,
finessed the knife like a violin bow. I tried
to convince that angry cop I never swallowed,
then threw up in his back seat. Had instead
he been my father opening, for me, a door—
not out but towards somewhere tender. Had he
held me there, so I might practice delight.
From Late to the Search Party (Scribner, 2025). Copyright © 2025 by Steven Espada Dawson. Reprinted by permission of the publisher.