It's just getting dark, fog drifting in,
damp grasses fragrant with anise and mint,
and though I call his name
until my voice cracks,
there's no faint tinkling
of tag against collar, no sleek
black silhouette with tall ears rushing
toward me through the wild radish.

As it turns out, he's trotted home,
tracing the route of his trusty urine.
Now he sprawls on the deep red rug, not dead,
not stolen by a car on West Cliff Drive.

Every time I look at him, the wide head
resting on outstretched paws,
joy does another lap around the racetrack
of my heart. Even in sleep
when I turn over to ease my bad hip,
I'm suffused with contentment.

If I could lose him like this every day
I'd be the happiest woman alive.

From The Human Line (Copper Canyon Press, 2007). Copyright © 2007 by Ellen Bass. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Copper Canyon Press.

I am tired of work; I am tired of building up somebody else's civilization.
Let us take a rest, M’Lissy Jane.
I will go down to the Last Chance Saloon, drink a gallon or two of gin, shoot a game or two of dice and sleep the rest of the night on one of Mike’s barrels.
You will let the old shanty go to rot, the white people’s clothes turn to dust, and the Calvary Baptist Church sink into the bottomless pit.
You will spend your days forgetting you married me and your nights hunting the warm gin Mike serves the ladies in the rear of the Last Chance Saloon.
Throw the children into the river; civilization has given us too many. It is better to die than it is to grow up and find out that you are colored.
Pluck the stars out of the heavens. The stars mark our destiny. The stars marked my destiny.
I am tired of civilization.

This poem is in the public domain, and originally appeared in Others for 1919; An Anthology of the New Verse (Nicholas L. Brown, 1920). 

An average joe comes in
and orders thirty cheeseburgers and thirty fries.

I wait for him to pay before I start cooking.
He pays.
He ain't no average joe.

The grill is just big enough for ten rows of three.
I slap the burgers down
throw two buckets of fries in the deep frier
and they pop pop, spit spit. . .
pssss. . .
The counter girls laugh.
I concentrate.
It is the crucial point--
they are ready for the cheese:
my fingers shake as I tear off slices
toss them on the burgers/fries done/dump/
refill buckets/burgers ready/flip into buns/
beat that melting cheese/wrap burgers in plastic/
into paper bags/fries done/dump/fill thirty bags/
bring them to the counter/wipe sweat on sleeve
and smile at the counter girls.
I puff my chest out and bellow:
Thirty cheeseburgers! Thirty fries!
I grab a handful of ice, toss it in my mouth
do a little dance and walk back to the grill.
Pressure, responsibility, success.
Thirty cheeseburgers, thirty fries.

From Show and Tell: New and Selected Poems by Jim Daniels. Originally appeared in Places/Everyone. Copyright © 1985 by Jim Daniels. Reprinted by permission of the University of Wisconsin Press. All rights reserved.

This is my son that you have taken,
Guard lest your gold-vault walls be shaken,
Never again to speak or waken.

This, that I gave my life to make,
This you have bidden the vultures break—
Dead for your selfish quarrel’s sake!

This that I built all of my years,
Made with my strength and love and tears,
Dead for pride of your shining spears!

Just for your playthings bought and sold
You have crushed to a heap of mold
Youth and life worth a whole world’s gold—

This was my son, that you have taken,
Guard lest your gold-vault walls be shaken—
This—that shall never speak or waken!

This poem is in the public domain. 

i know the grandmother one had hands
but they were always in bowls
folding, pinching, rolling the dough
making the bread
i know the grandmother one had hands
but they were always under water
sifting rice
bluing clothes
starching lives
i know the grandmother one had hands
but they were always in the earth
planting seeds
removing weeds
growing knives
burying sons
i know the grandmother one had hands
but they were always under
the cloth
pushing it along
helping it birth into
skirt
dress
curtains to lock out
night
i know the grandmother one had hands
but they were always inside
the hair
parting
plaiting
twisting it into rainbows
i know the grandmother one had hands
but they were always inside
pockets
holding the knots
counting the twisted veins
holding onto herself
let her hands disappear
into sky
i know the grandmother one had hands
but they were always inside the clouds
poking holes for
the rain to fall.

Breath of the Song: New and Selected Poems (Carolina Wren Press, 2005). Copyright © 2005 by Jaki Shelton Green. Used with the permission of the author.