Untitled Document

One little boy writing a book,
“making pictures for it too,” he said over Zoom,
proud face bright as an apple in my screen.
“It’s about a problem,” he smiled shyly
in that occupied land where soldiers sneak around at night
breaking into houses, chopping olive trees, smashing lamps.
“A problem between spiders and ants.” Well, this sounded
refreshing, a problem not made by humans. He said
spiders and ants each want to dominate their corners,
not letting other species have space. I didn’t quite understand,
since spiders spin high-up webs and ants tunnel in the ground,
but he insisted on friction, something about vicinity.
They want the whole space. I could see stone walls behind him.
Hear his parents speaking Arabic in the background,
a spoon clinking a bowl. I felt homesick for my whole life.
Now he was whispering, other kids listening in,
scattered in villages around the West Bank where my grandma
once lived. I knew exactly what their world looked and
smelled like, and wished to be with them
on that ground, stirring smoky coals in a taboon.
“But there’s something the ants can do,” he went on softly.
“So they don’t all get killed. The spiders are stronger
than the ants, you know. So the ants pretend to be spiders!”
What? How does an ant pretend to be a spider?
He showed reluctance to tell, being still immersed
in the making of his story, but gave a clue.
“It’s an expression on the face. An ant makes his face look like a
spider’s face. For safety. Then they won’t attack.
It’s not that hard.”

Copyright © 2025 by Naomi Shihab Nye. Originally published in Poem-a-Day on May 21, 2025, by the Academy of American Poets.

For the first month of life, I was 
unnamed. To my Mama, my body belonged 
to one name, and to my Babushka, another, so 

they called me Lyalya, Lyalichka, little 
doll, baby, because neither would bend 
their letters and though I was already known 

to scream, to refuse sleep and strangers, 
they couldn’t have known then how, 
silently, I’d keep screaming, keep refusing 

any name they’d give me, how in my mouth, 
it wouldn’t feel like mine, and on the tongues 
of others, even less like I belonged. 

My mother imagined me maiden, Alyonushka
who saves in every fairytale, saves her brother
when he is stolen by Baba Yaga’s wicked swan-geese

and turns him back into a boy when he becomes 
a goatling. Alyonushka, who stays silent
for seven years, sewing twelve sweaters

out of nettles, fingers raw, skinned, only 
to run out of time on the final sleeve, so her youngest 
brother must wear a wing instead of an arm, reminding her 

she’s failed. And in the painting, Alyonushka, 
keeps her eyes cast down on water, her feet 
bare and untouched against coarse stone, she is

meek and docile, alone, she would never leave 
or disobey her mother, so eventually, mine 
admitted this name could not belong to me.

A month before my birth, Dedushka Yuzya 
died, some sudden spell Soviet doctors
connected to his heart because they only knew 

it stopped, and in our people’s way of wearing
our dead, of carrying them along the gumline, 
Babushka named me Yulya, because its sound 

was closest to her love, because two syllables 
are an easier loss to bear, because 
like all our matriarchs, she wanted me named 

for a man none of us could save. How could they 
know such naming would curse us to a life worse 
than a single wing? What if I’d stayed, Lyalya,

from speech and voice, stayed screaming,
how many more of us could have been
saved? How many would have stayed

swan, refusing to give up the sky.  

Copyright © 2025 by Julia Kolchinsky. Originally published in Poem-a-Day on May 23, 2025, by the Academy of American Poets.