Rebel?
You call Ioio rebel?
Me?
I am scribe, me. Free by
Benedito. Free by rebel-
monk
Who bought Ioio freedom. I am
scribe, me.
I know secret language, me. What
secret language, you
Ask?
Mende, man.
Kpele.
Bamum.
Calabar.
I know Old World secret
language, man, real African
language. Old African
language.
And I write them down like so.
But speaking, I speak broken
Portuguese.
And what I say, what say I? I
listen, me.
And what say you, what say you?
Tell me your tale, man. I
listen to
Men tale and women tale, eh,
Senhores and
Mulheres,
They always tell me Palmares story
And Zumbi story.
And Ganga Zumba tale. What
tale you tell me?
I am Ioio.
I am scribe, me.
I speak broken Portuguese, yes,
But I know secret language, as if I
born to write them.
You is fool, Ioio, Portuguese
master he say. And I write secret
language with a tamarind stick
Till the stick broke. Trying
to outsmart the
Master, eh?
But the master,
He always well-guarded by
Soldiers.
He hire he own soldiers. When the
new slaves come, the new soldiers
come.
Tell me your tale, man. Your
name?
Anninho, eh?
I don’t call you liar.
Don’t call me liar.
I hear that name.
I hear them other say your
Name.
That your true name?
Free one he come among us,
They say.
Free one, he come fight with
Us, they say.
Free African, he on
Horseback.
Free one, he
Jeopardize he own freedom. Fight
with Palmaristas,
Fight with us.
They say your name and they
Say the mulher
Name.
They say them name:
Anninho and Almeyda. They
say them name. Eh, I speak
broken
Portuguese,
Me.
Don’t mean I don’t
Understand what
you say, man.
You want know my story? I am
Ioio,
Born in Mina, traded for
tobacco, and then it’s on
to Port of Bahia, eh, it’s
on to Port of
Pernambuco, it’s
on to Port of Rio,
But they don’t know what I
Am, eh,
Ioruba or
Ewe,
Hausa or
Ashanti,
Bantu or
Mandinga,
Or Sudanese.
They don’t know who Ioio. Ioio
the ordinary little
Negrito,
Traded for tobacco, he,
Chewing on a tamarind stick.
Tobacco, it make me sneeze. No
Ethiopian prince, me,
But they catch me in tribe
War, make
slavery, shrimp they call
me,
Monkey in the tamarind tree, him
one little negro, 60,000
Reis, you
Joke,
Trade him for tobacco and
Sweet brandy,
Master, him see me
Scribbling
Secret
Language, he
say, Ioio, you most
Devious little
Fool,
Ioio, you most dubious
Little fool.
Him give me lashings.
Rebel-monk, that Benedito, him
see the lashings.
Him a one big man, that is
The truth.
I think him there lash me
More.
Him buy me with gold
Shavings,
Make Ioio free.
And now I here in these
Cavern, and
now I write down
Everyone story in
these secret language. You know
these secret
Writing, you?
Eh, who you to know these
Secret
Writing?
Eh, who you to make good
Sense of
these imbroglio? Wise
man he say such one as
you
He come here these cavern make
good sense of these
Imbroglio
I am Ioio, me.
I speak pidgin Portuguee. Tell
me your tale, Senhor.
I know already who you are.
From Song for Almeyda & Song for Anninho (Beacon Press, 2022) by Gayl Jones. Copyright © 2022 by Gayl Jones. Used with permission from Beacon Press, Boston, Massachusetts.