Thy love’s as tender as the drooping rose that 
          sadly says to earth: 
“No more have I the strength to take what 
          thou giv’st me;”
But unlike her, alas, thy love’s complaint of 
          dearth:
“Thou hast no strength to give what I demand 
          of thee.”
Thy love hath heard the many whispered prom-
          ises of every soul;
His birth methinks is nigh coeval with the 
          birth of time: 
He lives in death throughout the ages, and his 
          goal
Is hidden in the faded flowers from every 
          clime. 
His soul is deeper than the sea and deepest cav-
          erns in its bed; 
’T is higher than the highest sky above our 
          own; 
’T is purer than the morning dew a-dripping 
          from the salvias red; 
’T is mightier than the four winds, blowing 
          from every zone.
This love hath offered me the keys of all his halls 
          and towers,
And to my heart with clinging kisses he ap-
          pealed;
But, ah, forgive me God! must I the sweetest 
          flowers
Refuse because they do not grow in Beauty’s 
          field?
From Myrtle and Myrrh (The Gorham Press, 1905) by Ameen Rihani. This poem is in the public domain.