We sit on our skeletons’ bones. 
We hear with our skeletons’ bones.
We speak of beauty by moving our jaws and our teeth.

The original meaning of Paradise: a place, 
a walled garden. 
Our lives, our stories, this hour inside one.
A staircase from Piranesi. A hummingbird drinking.

Outside it, vanishing species and rivers.
Outside it, Nanjing, Ninevah, Dresden.
Outside it, Gaza, Sudan, Myanmar, Kyiv. Here.

The world starts and ends, starts, ends, ends again,
restarts.  

A kalpa is brief, and wall-less.

Unborn ones, take nothing for granted.
Not nectar, not thirst.

May your lives be uneclipsed, your failures be passing.

May you have your portions of beauty, of grief, 
in a garden whose plants and birds I cannot imagine. 

Copyright © 2026 by Jane Hirshfield. Originally published in Poem-a-Day on March 30, 2026, by the Academy of American Poets.