Along the Border
after Idra Novey
On a dirt road
On a drive to el campo
You found a batey
I cut the cane
We sucked on a stalk
You gave me your arms
I swam in the river
We locked the door
Then the lights went out
And the radio played
You fingered the pesos
I walked to the beach
We fried the fish
You ate the mango
I jumped in the water
We bought the flowers
Then the migrants came
And you bartered for more
Then the sirens blared
And they were carried away
But we didn’t stop them
Then the ocean swept
And the palm trees sagged
They were foreigners
We were foreigners
And we lived there
Copyright © 2020 by Jasminne Mendez. Originally published in Poem-a-Day on September 15, 2020, by the Academy of American Poets.
“Inspired by Idra Novey’s poem Nearly, I wrote this poem while researching border politics in the Dominican Republic. I was at the beach with family one afternoon when a group of Haitian migrant men and women came to sell us their wares. Within five minutes of their approaching, a small golf cart with two ‘beach patrol’ officers picked them up and arrested them. In this poem I wanted to juxtapose the simplicity and joy of a day at the beach—a place that is often seen as paradise by tourists, with the violent act of being arrested and possibly deported from that same space that others call home.”
—Jasminne Mendez