The world is a beautiful place to be born into if you don’t mind happiness not always being so very much fun if you don’t mind a touch of hell now and then just when everything is fine because even in heaven they don’t sing all the time The world is a beautiful place to be born into if you don’t mind some people dying all the time or maybe only starving some of the time which isn’t half so bad if it isn’t you Oh the world is a beautiful place to be born into if you don’t much mind a few dead minds in the higher places or a bomb or two now and then in your upturned faces or such other improprieties as our Name Brand society is prey to with its men of distinction and its men of extinction and its priests and other patrolmen and its various segregations and congressional investigations and other constipations that our fool flesh is heir to Yes the world is the best place of all for a lot of such things as making the fun scene and making the love scene and making the sad scene and singing low songs of having inspirations and walking around looking at everything and smelling flowers and goosing statues and even thinking and kissing people and making babies and wearing pants and waving hats and dancing and going swimming in rivers on picnics in the middle of the summer and just generally ‘living it up’ Yes but then right in the middle of it comes the smiling mortician
From A Coney Island of the Mind, copyright © 1955 by Lawrence Ferlinghetti. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.
At a rooftop party, you dance near every edge.
Someone drops a ring in glass, in your head
the clink of a used bullet, still hot, and that fast
the rooftop is covered with wires, riflemen,
and you’re thinking about mutiny, MK-47s,
two cities clawing at each other’s bruised
throats while boys try to hold your hips,
keep dancing. The war is on your hips.
Your hands. You wear it all over. You wrap
your hair in it. Pluck it from your eyebrows.
The rooftop is wide and caring, too rained
or sometimes incensed, and you never once
think to be afraid of what could arrow a cloud
and kill it. You eat volcano rolls, pink pepper
goat cheese, and the war enters you. You stare
at Still Life with Flowers and Fruit
and the glade of roses scream
war. Here with a doctor and your pregnant
aunt who hasn’t yet learned English, only speaks
in war. Friends in Greensboro get picked up
by bored police, get beat up for no reason,
and those fists carry war. At a job interview,
you carve yourself into a white-known shape
and that renaming is a kind of war.
You take a passport photo, told to smile
without teeth, the flash a bright war.
You’re on the other side of mercy
with your meadows and fluffed spillage,
where nights are creamed with saviors.
Here everyone rests on roofs graduated
and sung, gazing at a sky that won’t
bleed them. At the beach, you’re buried
to the neck, practicing dead, snug in your
chosen tomb, gulls flittering on all sides,
waves fleshing closer, and that fast you’re thinking
of a grubby desert girl who placed small stones
in her scarf, shook it back and forth,
said, This is what the sea must sound like.
from The Wild Fox of Yemen (Graywolf Press, 2021). Copyright © 2021 by Threa Almontaser. Used with permission of the author.
I
Jesús, Estrella, Esperanza, Mercy:
Sails flashing to the wind like weapons,
sharks following the moans the fever and the dying;
horror the corposant and compass rose.
Middle Passage:
voyage through death
to life upon these shores.
“10 April 1800—
Blacks rebellious. Crew uneasy. Our linguist says
their moaning is a prayer for death,
ours and their own. Some try to starve themselves.
Lost three this morning leaped with crazy laughter
to the waiting sharks, sang as they went under.”
Desire, Adventure, Tartar, Ann:
Standing to America, bringing home
black gold, black ivory, black seed.
Deep in the festering hold thy father lies,
of his bones New England pews are made,
those are altar lights that were his eyes.
Jesus Saviour Pilot Me
Over Life’s Tempestuous Sea
We pray that Thou wilt grant, O Lord,
safe passage to our vessels bringing
heathen souls unto Thy chastening.
Jesus Saviour
“8 bells. I cannot sleep, for I am sick
with fear, but writing eases fear a little
since still my eyes can see these words take shape
upon the page & so I write, as one
would turn to exorcism. 4 days scudding,
but now the sea is calm again. Misfortune
follows in our wake like sharks (our grinning
tutelary gods). Which one of us
has killed an albatross? A plague among
our blacks—Ophthalmia: blindness—& we
have jettisoned the blind to no avail.
It spreads, the terrifying sickness spreads.
Its claws have scratched sight from the Capt.'s eyes
& there is blindness in the fo’c’sle
& we must sail 3 weeks before we come
to port.”
What port awaits us, Davy Jones’
or home? I’ve heard of slavers drifting, drifting,
playthings of wind and storm and chance, their crews
gone blind, the jungle hatred
crawling up on deck.
Thou Who Walked On Galilee
“Deponent further sayeth The Bella J
left the Guinea Coast
with cargo of five hundred blacks and odd
for the barracoons of Florida:
“That there was hardly room ’tween-decks for half
the sweltering cattle stowed spoon-fashion there;
that some went mad of thirst and tore their flesh
and sucked the blood:
“That Crew and Captain lusted with the comeliest
of the savage girls kept naked in the cabins;
that there was one they called The Guinea Rose
and they cast lots and fought to lie with her:
“That when the Bo’s’n piped all hands, the flames
spreading from starboard already were beyond
control, the negroes howling and their chains
entangled with the flames:
“That the burning blacks could not be reached,
that the Crew abandoned ship,
leaving their shrieking negresses behind,
that the Captain perished drunken with the wenches:
“Further Deponent sayeth not.”
Pilot Oh Pilot Me
II
Aye, lad, and I have seen those factories,
Gambia, Rio Pongo, Calabar;
have watched the artful mongos baiting traps
of war wherein the victor and the vanquished
Were caught as prizes for our barracoons.
Have seen the nigger kings whose vanity
and greed turned wild black hides of Fellatah,
Mandingo, Ibo, Kru to gold for us.
And there was one—King Anthracite we named him—
fetish face beneath French parasols
of brass and orange velvet, impudent mouth
whose cups were carven skulls of enemies:
He’d honor us with drum and feast and conjo
and palm-oil-glistening wenches deft in love,
and for tin crowns that shone with paste,
red calico and German-silver trinkets
Would have the drums talk war and send
his warriors to burn the sleeping villages
and kill the sick and old and lead the young
in coffles to our factories.
Twenty years a trader, twenty years,
for there was wealth aplenty to be harvested
from those black fields, and I’d be trading still
but for the fevers melting down my bones.
III
Shuttles in the rocking loom of history,
the dark ships move, the dark ships move,
their bright ironical names
like jests of kindness on a murderer’s mouth;
plough through thrashing glister toward
fata morgana’s lucent melting shore,
weave toward New World littorals that are
mirage and myth and actual shore.
Voyage through death,
voyage whose chartings are unlove.
A charnel stench, effluvium of living death
spreads outward from the hold,
where the living and the dead, the horribly dying,
lie interlocked, lie foul with blood and excrement.
Deep in the festering hold thy father lies,
the corpse of mercy rots with him,
rats eat love’s rotten gelid eyes.
But, oh, the living look at you
with human eyes whose suffering accuses you,
whose hatred reaches through the swill of dark
to strike you like a leper’s claw.
You cannot stare that hatred down
or chain the fear that stalks the watches
and breathes on you its fetid scorching breath;
cannot kill the deep immortal human wish,
the timeless will.
“But for the storm that flung up barriers
of wind and wave, The Amistad, señores,
would have reached the port of Príncipe in two,
three days at most; but for the storm we should
have been prepared for what befell.
Swift as the puma’s leap it came. There was
that interval of moonless calm filled only
with the water’s and the rigging’s usual sounds,
then sudden movement, blows and snarling cries
and they had fallen on us with machete
and marlinspike. It was as though the very
air, the night itself were striking us.
Exhausted by the rigors of the storm,
we were no match for them. Our men went down
before the murderous Africans. Our loyal
Celestino ran from below with gun
and lantern and I saw, before the cane-
knife’s wounding flash, Cinquez,
that surly brute who calls himself a prince,
directing, urging on the ghastly work.
He hacked the poor mulatto down, and then
he turned on me. The decks were slippery
when daylight finally came. It sickens me
to think of what I saw, of how these apes
threw overboard the butchered bodies of
our men, true Christians all, like so much jetsam.
Enough, enough. The rest is quickly told:
Cinquez was forced to spare the two of us
you see to steer the ship to Africa,
and we like phantoms doomed to rove the sea
voyaged east by day and west by night,
deceiving them, hoping for rescue,
prisoners on our own vessel, till
at length we drifted to the shores of this
your land, America, where we were freed
from our unspeakable misery. Now we
demand, good sirs, the extradition of
Cinquez and his accomplices to La
Havana. And it distresses us to know
there are so many here who seem inclined
to justify the mutiny of these blacks.
We find it paradoxical indeed
that you whose wealth, whose tree of liberty
are rooted in the labor of your slaves
should suffer the august John Quincy Adams
to speak with so much passion of the right
of chattel slaves to kill their lawful masters
and with his Roman rhetoric weave a hero’s
garland for Cinquez. I tell you that
we are determined to return to Cuba
with our slaves and there see justice done. Cinquez—
or let us say ‘the Prince’—Cinquez shall die.”
The deep immortal human wish,
the timeless will:
Cinquez its deathless primaveral image,
life that transfigures many lives.
Voyage through death
to life upon these shores.
Copyright © 1962, 1966 by Robert Hayden, from Collected Poems of Robert Hayden by Robert Hayden, edited by Frederick Glaysher. Used by permission of Liveright Publishing Corporation.
Keep to yourself—moms’ solemn advice but,
as soon as I got there, they had it in for me,
long shadows, of boys I knew, in white
isolation, jumped, cut. There was feces on the wall,
everywhere mice, spoiled milk.
Festering, we ran inside our minds,
berserk with capture—so much chaos,
right and wrong is weird in there.
Once we smell weakness, we on you,
was how The Tailor put it and meant it,
daring a brawl for table rights, the poisoned food.
Each unheard voice surrounds me,
raging, and gives no quarter.
Copyright © 2021 by Dante Micheaux. Originally published in Poem-a-Day on February 15, 2021, by the Academy of American Poets.
(from the suite STALKED)
She tried to keep the house
from floating away
bought heavy furniture
carried in the couch.
She thought she could
hold anything to get it
from one place to another.
This is why she was covered
with bruises
and lifted anyway.
She is so slim. She wears a long silken dress.
She handed me a poem, her first,
framed in Italian Byzantine.
It read surprisingly well. The last line
said,
He finally had me,
my cheeks pricked by tears
I didn't know whether to
take up the word pricked
it was her first poem after-
all.
The blood from the swelling
on her right forearm dripped
in the shape of a tear
wet with her first speech.
This is progress I thought
her finally speaking.
The beautiful must be as vulnerable
as anyone else
for when I ask why she
accepted his flowers
she said
I wanted to feel alive.
From What the Psychic Said by Grace Cavalieri, published by Goss183. Copyright © 2020 by Grace Cavalieri.
The Children’s March, 1963
The water pressure from a fire hose
can stop a moving bullet, can ransack
a door wedged shut, and extinguish
any embers, including those we cannot
see. Bull saw us all as threat—the lot
of us, the endless stream that poured
out of our church and onto the street.
We sang and we held hands. We held
onto our purpose—to be true to our God,
true to our native land, to Birmingham,
like the thirsty sponges we were. We
sang a song we’d practiced and knew
by heart. We were not letting anyone turn
us around, turn us around, turn us around.
I was six and needed something more
than what I thought I knew, a freedom
song, a choice of where to play,
of who could teach me lessons, the very
content of my dreams of what I wanted
to be when I grew up, if I grew up,
when I grew up and took my very next
breath. But let’s get back to that bullet,
stopped by an unequal force, confronted
by mere droplets corralled into sinister
duty. I heard those dogs before I saw them
—growls, snarls—trained to see nothing
of my size, my gentleness. I knew the water
in the air just before it launched me airborne,
ramming me into disbelief, then tree trunk,
then a crowded mass of children’s hips and legs.
I was six and my song ordained that I be seen
as change, or silenced, arrested and contained.
I had lost my shoes and my blue hair ribbons.
I was wearing a muddy crinoline and learned
the coolness of both iron bars and the beady
eyes of hatred, a jailor’s sputum gelling
on the side of my face that I refused to touch.
Copyright © 2021 by Jacqueline Jones LaMon. Originally published in Poem-a-Day on February 22, 2021, by the Academy of American Poets.