won’t you celebrate with me
what i have shaped into
a kind of life? i had no model.
born in babylon
both nonwhite and woman
what did i see to be except myself?
i made it up
here on this bridge between
starshine and clay,
my one hand holding tight
my other hand; come celebrate
with me that everyday
something has tried to kill me
and has failed.

Lucille Clifton, “won’t you celebrate with me” from Collected Poems of Lucille Clifton. Copyright © 1991 by Lucille Clifton. Reprinted with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of BOA Editions, Ltd., boaeditions.org.

We live in secret cities
And we travel unmapped roads.

We speak words between us that we recognize
But which cannot be looked up.

They are our words.
They come from very far inside our mouths.

You and I, we are the secret citizens of the city
Inside us, and inside us

There go all the cars we have driven
And seen, there are all the people

We know and have known, there
Are all the places that are

But which used to be as well. This is where
They went. They did not disappear.

We each take a piece 
Through the eye and through the ear.

It's loud inside us, in there, and when we speak
In the outside world

We have to hope that some of that sound
Does not come out, that an arm

Not reach out
In place of the tongue.

Copyright © 1998 by Alberto Rios. All rights reserved. Used with permission.

for roberto and adelaida

Once in a while
joy throws little stones at my window
it wants to let me know that it's waiting for me
but today I'm calm
I'd almost say even-tempered
I'm going to keep anxiety locked up
and then lie flat on my back
which is an elegant and comfortable position
for receiving and believing news

who knows where I'll be next
or when my story will be taken into account
who knows what advice I still might come up with
and what easy way out I'll take not to follow it

don't worry, I won't gamble with an eviction
I won't tattoo remembering with forgetting
there are many things left to say and suppress
and many grapes left to fill our mouths

don't worry, I'm convinced
joy doesn't need to throw any more little stones
I'm coming
I'm coming.

From Little Stones at My Window by Mario Benedetti. Edited and translated by Charles Hatfield. Copyright © 2003 by Curbstone Press. Distributed by Consortium. Used by permission of Curbstone Press. All rights reserved.

My pants could maybe fall down when I dive off the diving board.
My nose could maybe keep growing and never quit.
Miss Brearly could ask me to spell words like stomach and special.
     (Stumick and speshul?)
I could play tag all day and always be "it."
Jay Spievack, who's fourteen feet tall, could want to fight me.
My mom and my dad—like Ted's—could want a divorce.
Miss Brearly could ask me a question about Afghanistan.
     (Who's Afghanistan?)
Somebody maybe could make me ride a horse.
My mother could maybe decide that I needed more liver.
My dad could decide that I needed less TV.
Miss Brearly could say that I have to write script and stop printing.
     (I'm better at printing.)
Chris could decide to stop being friends with me.

The world could maybe come to an end on next Tuesday.
The ceiling could maybe come crashing on my head.
I maybe could run out of things for me to worry about.
And then I'd have to do my homework instead.

From If I Were in Charge of the World and Other Worries . . ., published by Macmillan, 1981. Used with permission.

I’m learning to say thank you.
And I’m learning to say please.
And I’m learning to use Kleenex,
Not my sweater, when I sneeze.
And I’m learning not to dribble.
And I’m learning not to slurp.
And I’m learning (though it sometimes really hurts me)
Not to burp.
And I’m learning to chew softer
When I eat corn on the cob.
And I’m learning that it’s much
Much easier to be a slob.

From If I Were in Charge of the World and Other Worries . . ., published by Macmillan, 1981. Used with permission.