A Found & Scrambled Diss Poem
Negro Women in Greenville
in a special meeting.
Decided the members of council
get their wives to be cooks
and laundresses.
Their wives, able bodied
have declined to work.
The result being Negro women
and wives of colored soldiers
will be prepared not to work—
refuse employment
without any reason whatever.
Negro Women can get along
without working
for exceedingly difficult families.
For this class of loafers,
Negro Women flatly refuse
to carry the labor.
July 4, 2024

The Greenville News
October 2, 1918, Page 4
Copyright © 2024 Glenis Redmond. Published by permission of the poet.
my uterus folds into a gun—
although, I've never carried
one. I don’t even like to say the word around our daughter
who grew toes in there. Instead,
we say pun when we chat
about the news at dinner. But they're everywhere,
puns. At the store, a small
boy with puns for hands
shouts gotcha, gotcha, gotcha down an aisle of hula hoops,
bubbles, floaties,
and water puns.
At the checkout, women's bodies on health magazines are covered
by plastic panels,
but puns, big ones,
are on full display by the candy and gum. We pass billboards
for The Pun Show on the way
home and a line of protestors
that wraps around the women's center. “Nothing is easy about motherhood,"
is written on a sign in all caps
over a heartline zigzagging
red over a shouting mouth. I turn up the volume and a bird sings
pío, pío, pío in Spanish.
Fear laps at me
like the shoreline, slowly eating this state that’s shaped like a pun.
Nothing is easy
about motherhood,
but it is worthy of poems, magazines, billboards, and songs, so
when I pull into the driveway,
I decide to stick to my puns
and send out another mother poem tomorrow. For now, we unload
groceries and make plans
to go to a concert—our first
big one since becoming parents. Neither of us says the what if
we’re both thinking.
Piu, piu, piu,
our daughter hops on the sofa. Piu, piu, piu. Piu, piu, piu.
Piu, piu, piu.
Copyright © 2024 Gloria Muñoz. Published by permission of the poet.
With lines from Lorine Niedecker’s Collected Works
Are you from here? It’s been difficult
because my heart is weak
and schools of leaves past lonely piers
on their way to water
where my brother lives
in Jefferson. Where the spring
looms also in phonographic deep song
on a level with the water. Somedays,
I can barely breathe or push
thru marsh to meet my family
for the holidays. In water, nearly landless,
it’s like the medicine stopped working
in the soft still-water
twilight. I saw it happening, the rain
came down in sheets. I’ve had this
aching in my wrists for years. There’s something
in the water like a flower will devour
water. Because my blood
is thin, I sink to water-death
behind my house and try to keep a garden.
How often do you see your children?
Every morning I walk alone
around the block and count my blessings.
It isn’t like when we were young,
the cold-water-business of the water,
the weather, less predictable
in water glass descending scale.
My throat is dry. I think they called your name.
Copyright © 2024 Nicholas Gulig. Published by permission of the poet.