To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.—Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember'd.

The twilight’s inner flame grows blue and deep,
And in my Lesbos, over leagues of sea,
The temples glimmer moonwise in the trees.
Twilight has veiled the little flower face
Here on my heart, but still the night is kind
And leaves her warm sweet weight against my breast.
Am I that Sappho who would run at dusk
Along the surges creeping up the shore
When tides came in to ease the hungry beach,
And running, running, till the night was black,
Would fall forespent upon the chilly sand
And quiver with the winds from off the sea?
Ah, quietly the shingle waits the tides
Whose waves are stinging kisses, but to me
Love brought no peace, nor darkness any rest.
I crept and touched the foam with fevered hands
And cried to Love, from whom the sea is sweet,
From whom the sea is bitterer than death.
Ah, Aphrodite, if I sing no more
To thee, God’s daughter, powerful as God,
It is that thou hast made my life too sweet
To hold the added sweetness of a song.
There is a quiet at the heart of love,
And I have pierced the pain and come to peace.
I hold my peace, my Cleïs, on my heart;
And softer than a little wild bird’s wing
Are kisses that she pours upon my mouth.
Ah, never any more when spring like fire
Will flicker in the newly opened leaves,
Shall I steal forth to seek for solitude
Beyond the lure of light Alcæus’ lyre,
Beyond the sob that stilled Erinna’s voice.
Ah, never with a throat that aches with song,
Beneath the white uncaring sky of spring,
Shall I go forth to hide awhile from Love
The quiver and the crying of my heart.
Still I remember how I strove to flee
The love-note of the birds, and bowed my head
To hurry faster, but upon the ground
I saw two wingèd shadows side by side,
And all the world’s spring passion stifled me.
Ah, Love, there is no fleeing from thy might,
No lonely place where thou hast never trod,
No desert thou hast left uncarpeted
With flowers that spring beneath thy perfect feet.
In many guises didst thou come to me;
I saw thee by the maidens while they danced,
Phaon allured me with a look of thine,
In Anactoria I knew thy grace,
I looked at Cercolas and saw thine eyes;
But never wholly, soul and body mine,
Didst thou bid any love me as I loved.
Now I have found the peace that fled from me;
Close, close, against my heart I hold my world.
Ah, Love that made my life a lyric cry,
Ah, Love that tuned my lips to lyres of thine,
I taught the world thy music, now alone
I sing for one who falls asleep to hear.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on June 4, 2023, by the Academy of American Poets.

For Yasunari Kawabata

Chrysanthemum and nightshade:
I live on them,
though air is what I need.
I wish I could breathe like you,
asleep, or even awake,
just resting your head
on the pillow wrapped in black crepe
that I brought you from Sweden.
I hoped you’d die,
your mouth open, lips dry and split,
and red like pomegranate seeds.
But now, I only want you to suffer.
I drop a stone in the pond
and it sinks through you.
Japan isn’t sliding into the Pacific
this cool April morning, you are.
Yasunari Kawabata, I’m talking to you;
just drop like that stone
through your own reflection.
You stretch your lean hands toward me
and I take them.
Water covers my face, my whole head,
as I inhale myself:
cold, very cold.

Suddenly, I pull back.
For a while, I watch you struggle,
then I start walking back to my studio.
But something is wrong.
There’s water everywhere
and you’re standing above me.
I stare up at you from the still, clear water.
You open your mouth and I open mine.
We both speak slowly.
Brother, you deserve to suffer,
You deserve the best:
this moment, death without end.

Reprinted from The Collected Poems of Ai by Ai. Copyright © 2010 by the Estate of Ai. Copyright © 2003, 1999, 1993, 1991, 1986, 1979, 1973, 1970 by Ai. Used with permission of the publisher, W.W. Norton & Company, Inc.

I have done it again.
One year in every ten
I manage it—

A sort of walking miracle, my skin
Bright as a Nazi lampshade,
My right foot

A paperweight,
My face a featureless, fine
Jew linen.

Peel off the napkin
O my enemy.
Do I terrify?—

The nose, the eye pits, the full set of teeth?
The sour breath
Will vanish in a day.

Soon, soon the flesh
The grave cave ate will be
At home on me

And I a smiling woman.
I am only thirty.
And like the cat I have nine times to die.

This is Number Three.
What a trash
To annihilate each decade.

What a million filaments.
The peanut-crunching crowd
Shoves in to see

Them unwrap me hand and foot—
The big strip tease.
Gentlemen, ladies

These are my hands
My knees.
I may be skin and bone,

Nevertheless, I am the same, identical woman.
The first time it happened I was ten.
It was an accident.

The second time I meant
To last it out and not come back at all.
I rocked shut

As a seashell.
They had to call and call
And pick the worms off me like sticky pearls.

Dying
Is an art, like everything else.
I do it exceptionally well.

I do it so it feels like hell.
I do it so it feels real.
I guess you could say I’ve a call.

It’s easy enough to do it in a cell.
It’s easy enough to do it and stay put.
It’s the theatrical

Comeback in broad day
To the same place, the same face, the same brute
Amused shout:

‘A miracle!’
That knocks me out.
There is a charge

For the eyeing of my scars, there is a charge
For the hearing of my heart—
It really goes.

And there is a charge, a very large charge
For a word or a touch
Or a bit of blood

Or a piece of my hair or my clothes.
So, so, Herr Doktor.
So, Herr Enemy.

I am your opus,
I am your valuable,
The pure gold baby

That melts to a shriek.
I turn and burn.
Do not think I underestimate your great concern.

Ash, ash—
You poke and stir.
Flesh, bone, there is nothing there--

A cake of soap,
A wedding ring,
A gold filling.

Herr God, Herr Lucifer
Beware
Beware.

Out of the ash
I rise with my red hair
And I eat men like air.

23–29 October 1962

From The Collected Poems by Sylvia Plath, published by Harper & Row. Copyright © 1981 by the Estate of Sylvia Plath. Used with permission.