“More than gems in my comb box shaped by the
God of the Sea, I prize you, my daughter . . .”
—Lady Otomo, eighth century, Japan
A woman weaves her daughter’s wedding slippers that will carry her steps into a new life. The mother weeps alone into her jeweled sewing box slips red thread around its spool, the same she used to stitch her daughter’s first silk jacket embroidered with turtles that would bring luck, long life. She remembers all the steps taken by her daughter’s unbound quick feet: dancing on the stones of the yard among yellow butterflies and white breasted sparrows. And she grew, legs strong body long, mind independent. Now she captures all eyes with her hair combed smooth and her hips gently swaying like bamboo. The woman spins her thread from the spool of her heart, knotted to her daughter‘s departing wedding slippers.
Reprinted from Love Works by permission of City Lights Foundation. Copyright © 2002 by Janice Mirikitani. All rights reserved.
One river gives
Its journey to the next.
We give because someone gave to us.
We give because nobody gave to us.
We give because giving has changed us.
We give because giving could have changed us.
We have been better for it,
We have been wounded by it—
Giving has many faces: It is loud and quiet,
Big, though small, diamond in wood-nails.
Its story is old, the plot worn and the pages too,
But we read this book, anyway, over and again:
Giving is, first and every time, hand to hand,
Mine to yours, yours to mine.
You gave me blue and I gave you yellow.
Together we are simple green. You gave me
What you did not have, and I gave you
What I had to give—together, we made
Something greater from the difference.
Copyright © 2014 by Alberto Ríos. Used with permission of the author.
My language has its own world where he doesn’t know how to live, but he should learn my language; then he can call my mother to say that I am dead. I drive too fast and someone else drives too fast and we crash on the icy road. The death sweeps me away. He can tell this to my mother if he learns my language. Her large yellow voice travels and hits his body, but at least she knows that I am dead, and if I die, I want him to tell my mother with his deep voice shaking.
From Foreign Wife Elegy by Yuko Taniguchi. Copyright © 2004 by Yuko Taniguchi. Published by Coffee House Press. Used by permission of the publisher. All rights reserved.
My favorite children’s bedtime prayer
is the one that goes:
Matthew, Mark, Luke, and John,
The bed be blest that I lie upon,
Four angels to my bed,
Four angels around my head,
One to watch and one to pray,
And two to bear my soul away.
This is such a vast improvement
over the more popular,
Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
The difference is that
in one, you get to go
to bed with four men.
But in both, the child is afraid
he will die in the middle
of the night in his sleep.
(Why? What’s going on in these homes?
Where’s Child Protective Services when they’re needed?)
Later, the child will grow up
and realize the lie hidden
in those prefabricated prayers.
That is what most people want:
to die in your sleep,
to die in your own bed.
From Gutted (Manic D Press, 2006) by Justin Chin. Copyright © 2006 by Justin Chin. Used with the permission of the publisher.
You are standing in the minefield again.
Someone who is dead now
told you it is where you will learn
to dance. Snow on your lips like a salted
cut, you leap between your deaths, black as god’s
periods. Your arms cleaving little wounds
in the wind. You are something made. Then made
to survive, which means you are somebody’s
son. Which means if you open your eyes, you’ll be back
in that house, beneath a blanket printed with yellow sailboats.
Your mother’s boyfriend, his bald head ringed with red
hair, like a planet on fire, kneeling
by your bed again. Air of whiskey & crushed
Oreos. Snow falling through the window: ash returned
from a failed fable. His spilled-ink hand
on your chest. & you keep dancing inside the minefield—
motionless. The curtains fluttering. Honeyed light
beneath the door. His breath. His wet blue face: earth
spinning in no one’s orbit. & you want someone to say Hey…Hey
I think your dancing is gorgeous. A little waltz to die for,
darling. You want someone to say all this
is long ago. That one night, very soon, you’ll pack a bag
with your favorite paperback & your mother’s .45,
that the surest shelter was always the thoughts
above your head. That it’s fair—it has to be—
how our hands hurt us, then give us
the world. How you can love the world
until there’s nothing left to love
but yourself. Then you can stop.
Then you can walk away—back into the fog
-walled minefield, where the vein in your neck adores you
to zero. You can walk away. You can be nothing
& still breathing. Believe me.
Copyright © 2015 by Ocean Vuong. Originally published in Poem-a-Day on September 2, 2015, by the Academy of American Poets