When Milo was a kitten 
and spent the night
with us in the big bed,
curled like a brown sock
at our feet, he would
wake before daybreak,
squeak plaintively 
in his best Burmese,
cat-castrato soprano,
and make bread on our stomachs
until if one of us did not rise,
sleep-walk to the kitchen
and open his can of food,
he would steal under the covers,
crouch, run hard at us,
jam his head
in our armpits,
and burrow fiercely.

Probably he meant nothing by that.
Or he meant it in cat-contrary,
just as he did not intend
drawing blood the day
he bolted out the door
and was wild again
for nearly three hours.
I could not catch him
until I knelt, wormed
into the crawl-space
under a neighbor house
and lured him home
with bits of dried fish.

Or he meant exactly what he smelled,
and smelled the future
as it transmogrified out of the past,
for he is, if not an olfactory
clairvoyant,
a highly nuanced cat—
an undoer of complicated knots,
who tricks cabinets,
who lives to upend tall
glasses of Merlot.
With his whole body,
he has censored the finest passages of Moby-Dick.
He has silenced Beethoven with one paw.
He has leapt three and a half feet
from the table by the wall
and pulled down
your favorite print by Miró.
He does not know the word no.

When you asked the vet what 
kind of cat it was, she went
into the next room
came back and said,
“Havana Brown.”

The yellow eyes, the voice,
the live spirit that plays into dead seriousness
and will not be punished into goodness,
but no—

an ancient, nameless breed—

mink he says and I answer in cat.
Even if I was not
born in a dumpster 
between a moldy cabbage
and an expired loaf of bread,
I too was rescued by an extravagant woman.

Copyright © 2019 by Rodney Jones. Originally published in Poem-a-Day on July 3, 2019, by the Academy of American Poets.

unveil themselves in dark.
They hang, each a jagged,

silken sleeve, from moonlit rafters bright
as polished knives. They swim

the muddled air and keen
like supersonic babies, the sound

we imagine empty wombs might make
in women who can’t fill them up.

A clasp, a scratch, a sigh.
They drink fruit dry.

And wheel, against feverish light flung hard
upon their faces,

in circles that nauseate.
Imagine one at breast or neck,

Patterning a name in driblets of iodine
that spatter your skin stars.

They flutter, shake like mystics.
They materialize. Revelatory

as a stranger’s underthings found tossed
upon the marital bed, you tremble

even at the thought. Asleep,
you tear your fingers

and search the sheets all night.

From The Invention of the Kaleidoscope by Paisley Rekdal © 2007. Reprinted by permission of the University of Pittsburgh Press.

My two hunting dogs have names, but I rarely use them. As 
I go, they go: I lead; they follow, the blue-eyed one first, then
the one whose coloring—her coat, not her eyes—I sometimes 
call never-again-o-never-this-way-henceforth. Hope, ambition: 
these are not their names, though the way they run might suggest 
otherwise. Like steam off night-soaked wooden fencing when 
the sun first hits it, they rise each morning at my command. Late 
in the Iliad, Priam the king of Troy predicts his own murder—
correctly, except it won’t be by spear, as he imagines, but by 
sword thrust. He can see his corpse, sees the dogs he’s fed and 
trained so patiently pulling the corpse apart. After that, he says,
When they’re full, they’ll lie in the doorway, they’ll lap my blood. 
I say: Why shouldn’t they? Everywhere, the same people who 
mistake obedience for loyalty think somehow loyalty weighs more 
than hunger, when it doesn’t. At night, when it’s time for bed, 
we sleep together, the three of us: muscled animal, muscled animal, 
muscled animal. The dogs settle to either side of me as if each 
were the slightly folded wing of a beast from fable, part power, part 
recognition. We breathe in a loose kind of unison. Our breathing 
ripples the way oblivion does—routinely, across history’s face.

Copyright © 2019 by Carl Phillips. Originally published in Poem-a-Day on July 31, 2019, by the Academy of American Poets.

When I come home they rush to me, the flies, & would take me, they would take me in their small arms if I were smaller, so fly this way, that way in joy, they welcome me. They kiss my face one two, they say, Come in, come in. Sit at this table. Sit. They hold one hand inside the other & say, Eat. They share the food, sit close to me, sit. As I chew they touch my hair, they touch their hands to my crumbs, joining me. The rim of my cup on which they perch. The milky lake above which. They ask for a story: How does it begin? Before, I was a child, & so on. My story goes on too long. I only want to look into their faces. The old one sits still, I sit with it, but the others busy themselves now with work & after the hour which maybe to them is a week, a month, I sleep in the room between the open window & the kitchen, dreaming though I were the Sierra, though I were their long lost sister, they understand that when I wake I will have to go. One helps me with my coat, another rides my shoulder to the train. Come with me, come, I say. No, no, it says, & waits with me there the rest whistling, touching my hair, though maybe these are its last seconds on earth in the light in the air is this love, though it is little, my errand, & for so little I left my house again.

Copyright © 2020 by Aracelis Girmay. Originally published in Poem-a-Day on April 2, 2020 by the Academy of American Poets.