Sad is the man who is asked for a story
and can't come up with one.

His five-year-old son waits in his lap.
Not the same story, Baba. A new one.
The man rubs his chin, scratches his ear.

In a room full of books in a world
of stories, he can recall
not one, and soon, he thinks, the boy
will give up on his father.

Already the man lives far ahead, he sees
the day this boy will go. Don't go!
Hear the alligator story! The angel story once more!
You love the spider story. You laugh at the spider.
Let me tell it!

But the boy is packing his shirts,
he is looking for his keys. Are you a god,
the man screams, that I sit mute before you?
Am I a god that I should never disappoint?

But the boy is here. Please, Baba, a story?
It is an emotional rather than logical equation,
an earthly rather than heavenly one,
which posits that a boy's supplications
and a father's love add up to silence.

Li-Young Lee, "A Story" from The City In Which I Love You. Copyright © 1990 by Li-Young Lee. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of BOA Editions, Ltd., boaeditions.org.

By which a strip of land became a hole in time
            —Durs Grünbein

Grandfather I cannot find,
flesh of my flesh, bone of my bone,
what country do you belong to:

where is your body buried,
where did your soul go
when the road led nowhere?

Grandfather I’ll never know,
the moment father last saw you
rips open a wormhole

that has no end: the hours
became years, the years
forever: and on the other side

lies a memory of a memory
or a dream of a dream of a dream
of another life, where what happened

never happened, what cannot come true
comes true: and neither erases
the other, or the other others,

world after world, to infinity—
If only I could cross the border
and find you there,

find you anywhere,
as if you could tell me who he is, or was, 
or might have become: 

no bloodshot eyes, or broken
bottles, or praying with cracked lips
because the past is past and was is not is

Grandfather, stranger,
give me back my father—
or not back, not back, give me the father

I might have had:                                 
there, in the country that no longer exists,
on the other side of the war—

Copyright © 2019 by Suji Kwock Kim. Originally published in Poem-a-Day on December 6, 2019, by the Academy of American Poets.

You are not fifteen, or twelve, or seventeen—
You are a hundred wild centuries

And fifteen, bringing with you
In every breath and in every step

Everyone who has come before you,
All the yous that you have been,

The mothers of your mother,
The fathers of your father.

If someone in your family tree was trouble,
A hundred were not:

The bad do not win—not finally,
No matter how loud they are.

We simply would not be here
If that were so.

You are made, fundamentally, from the good.
With this knowledge, you never march alone.

You are the breaking news of the century.
You are the good who has come forward

Through it all, even if so many days
Feel otherwise.  But think:

When you as a child learned to speak,
It’s not that you didn’t know words—

It’s that, from the centuries, you knew so many,
And it’s hard to choose the words that will be your own.

From those centuries we human beings bring with us
The simple solutions and songs,

The river bridges and star charts and song harmonies
All in service to a simple idea:

That we can make a house called tomorrow.
What we bring, finally, into the new day, every day,

Is ourselves.  And that’s all we need
To start.  That’s everything we require to keep going. 

Look back only for as long as you must,
Then go forward into the history you will make.

Be good, then better.  Write books.  Cure disease.
Make us proud.  Make yourself proud.

And those who came before you?  When you hear thunder,
Hear it as their applause.

Copyright © 2018 by Alberto Ríos. Used with the permission of the author.

Oh dream, why do you do me this way? 
Again, with the digging, again with the digging up.
Once more with the shovels.
Once more, the shovels full of dirt.
The vault lid. The prying. The damp boards.

Mother beside me.
Like she’s an old hat at this. 
Like all she’s got left is curiosity.
Like curiosity didn’t kill the red cat.
Such a sweet, gentle cat it was.

Here we go again, dream.
Mother, wearing her take-out-the-garbage coat.
I haven’t seen that coat in years.
The coat she wore to pick me up from school early.
She appeared at the back of the classroom, early.

Go with your mother, teacher said.
Diane, you are excused.
I was a little girl. Already a famous actress.
I looked at the other kids. I acted lucky.
Though everyone knows what an early pick-up means.

An early pick-up, dream.
What’s wrong, I asked my mother. It is early spring.
Bright sunlight. The usual birds. 
Air, teetering between bearable and unbearable.
Cold, but not cold enough to shiver.

Still, dream, I shiver. 
You know, my mother said. 
Her long garbage coat flying.
There was a wind, that day. 
A wind like a scurrying grandmother, dusting.

Look inside yourself, my mother said. 
You know why I have come for you.
And still I acted lucky. Lucky to be out.
Lucky to be out in the cold world with my mother.
I’m innocent, I wanted to say. 

A little white girl, trying out her innocence.
A white lamb, born into a cold field.
Frozen almost solid. Brought into the house. 
Warmed all night with hair dryers.
Death? I said. Smiling. Lucky.

We’re barely to the parking lot.
Barely to the car ride home.
But the classroom already feels like the distant past.
Long ago, my classmates pitying me.
Arriving at this car full of uncles.

Were they wearing suits? Death such a formal occasion.
My sister, angry-crying next to me.
Me, encountering a fragment of evil in myself.
Evilly wanting my mother to say it.
What? I asked, smiling. My lamb on full display at the fair.

He’s dead! my sister said. Hit me in the gut with her flute.
Her flute case. Her rental flute. He’s dead!
Our father.
Our father, who we were not supposed to know had been dying.
He’s dead! The flute gleaming in its red case.

Here, my mother said at home.
She’d poured us each a small glass of Pepsi
We normally couldn’t afford Pepsi.
Lucky, I acted.
He’s no longer suffering, my mother said.

Here, she said. Drink this.
The little bubbles flew. They bit my tongue.
My evil persisted. What is death? I asked.
And now, dream, once more you bring me my answer.
Dig, my mother says. Pry, she says.

I don’t want to see, dream.
The lid so damp it crumbles under my hands.
The casket just a drawerful of bones.
A drawerful. Just bones and teeth.
That one tooth he had. Crooked like mine.

Copyright © 2021 by Diane Seuss. Originally published in Poem-a-Day on May 12, 2021, by the Academy of American Poets.